1ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם׃
1Kun telttamaja oli saatu pystytetyksi, Mooses pirskotti öljyä sen ja alttarin päälle pyhittäen ne ja kaikki niihin kuuluvat varusteet. Kun hän oli voidellut ja pyhittänyt ne,
2ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים׃
2saapuivat paikalle Israelin päälliköt, sukukuntien johtajat, jotka olivat heimojen päämiehiä ja johtivat katsastettuja joukkoja.
3ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן׃
3He toivat uhrilahjanaan Herralle kuudet katetut vaunut ja kaksitoista härkää, yhdet vaunut aina kahta päämiestä kohti ja yhden härän kultakin päämieheltä. He toivat lahjansa telttamajan eteen.
4ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
4Herra sanoi Moosekselle:
5קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו׃
5"Ota vastaan heidän lahjansa käytettäviksi pyhäkköteltan palvelutoimissa ja anna ne leeviläisille sen mukaan, kuin he niitä tehtävissään tarvitsevat."
6ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים׃
6Mooses otti vaunut ja härät ja antoi ne leeviläisille.
7את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם׃
7Kahdet vaunut ja neljä härkää hän antoi Gersonin jälkeläisille avuksi heidän palvelutehtävässään.
8ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן׃
8Merarin jälkeläisille hän antoi neljät vaunut ja kahdeksan härkää avuksi siinä palvelutehtävässä, jota he suorittivat Aaronin pojan Itamarin johdolla.
9ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו׃
9Kehatin jälkeläisille hän ei antanut mitään, koska heidän tehtävänään oli huolehtia pyhistä esineistä, joita heidän kuului kantaa olallaan.
10ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח׃
10Päämiehet toivat vihkiäislahjoja myös alttaria varten sinä päivänä, jona se voideltiin. Kun he toivat uhrilahjojaan alttarin eteen,
11ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח׃
11Herra sanoi Moosekselle: "Käske päämiesten tuoda uhrilahjansa alttarin vihkiäisjuhlaan yksitellen, kunkin omana päivänään."
12ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה׃
12Ensimmäisenä päivänä toi uhrilahjansa Juudan heimon päällikkö Nahson, Amminadabin poika.
13וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
13Hän toi 130 sekeliä painavan hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
14כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
14kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
15פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
15polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
16שעיר עזים אחד לחטאת׃
16syntiuhriksi pukin
17ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב׃
17sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Nahsonin, Amminadabin pojan, uhrilahjat.
18ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר׃
18Toisena päivänä toi uhrilahjansa Isaskarin päällikkö Netanel, Suarin poika.
19הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
19Hän toi 130 sekeliä painavan hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
20כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
20kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
21פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
21polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
22שעיר עזים אחד לחטאת׃
22syntiuhriksi pukin
23ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער׃
23sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Netanelin, Suarin pojan, uhrilahjat.
24ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
24Kolmantena päivänä tuli Sebulonin heimon päällikkö Eliab, Helonin poika.
25קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
25Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
26כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
26kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
27פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
27polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
28שעיר עזים אחד לחטאת׃
28syntiuhriksi pukin
29ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן׃
29sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Eliabin, Helonin pojan, uhrilahjat.
30ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
30Neljäntenä päivänä tuli Ruubenin heimon päällikkö Elisur, Sedeurin poika.
31קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
31Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
32כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
32kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
33פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
33polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
34שעיר עזים אחד לחטאת׃
34syntiuhriksi pukin
35ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור׃
35sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Elisurin, Sedeurin pojan, uhrilahjat.
36ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי׃
36Viidentenä päivänä tuli Simeonin heimon päällikkö Selumiel, Surisaddain poika.
37קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
37Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
38כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
38kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
39פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
39polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
40שעיר עזים אחד לחטאת׃
40syntiuhriksi pukin
41ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי׃
41sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Selumielin, Surisaddain pojan, uhrilahjat.
42ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
42Kuudentena päivänä tuli Gadin heimon päällikkö Eljasaf, Deuelin poika.
43קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
43Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
44כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
44kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
45פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
45polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
46שעיר עזים אחד לחטאת׃
46syntiuhriksi pukin
47ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל׃
47sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Eljasafin, Deuelin pojan, uhrilahjat.
48ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
48Seitsemäntenä päivänä tuli Efraimin heimon päällikkö Elisama, Ammihudin poika.
49קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
49Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
50כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
50kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
51פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
51polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
52שעיר עזים אחד לחטאת׃
52syntiuhriksi pukin
53ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד׃
53sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Elisaman, Ammihudin pojan, uhrilahjat.
54ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
54Kahdeksantena päivänä tuli Manassen heimon päällikkö Gamliel, Pedasurin poika.
55קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
55Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
56כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
56kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
57פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
57polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
58שעיר עזים אחד לחטאת׃
58syntiuhriksi pukin
59ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור׃
59sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Gamlielin, Pedasurin pojan, uhrilahjat.
60ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
60Yhdeksäntenä päivänä tuli Benjaminin heimon päällikkö Abidan, Gideonin poika.
61קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
61Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
62כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
62kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
63פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
63polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
64שעיר עזים אחד לחטאת׃
64syntiuhriksi pukin
65ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני׃
65sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Abidanin, Gideonin pojan, uhrilahjat.
66ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
66Kymmenentenä päivänä tuli Danin heimon päällikkö Ahieser, Ammisaddain poika.
67קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
67Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, joka painoi 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
68כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
68kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
69פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
69polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
70שעיר עזים אחד לחטאת׃
70syntiuhriksi pukin
71ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי׃
71sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Ahieserin, Ammisaddain pojan, uhrilahjat.
72ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
72Yhdentenätoista päivänä tuli Asserin heimon päällikkö Pagiel, Okranin poika.
73קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
73Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, jonka paino oli 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
74כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
74kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
75פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
75polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
76שעיר עזים אחד לחטאת׃
76syntiuhriksi pukin
77ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן׃
77sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Pagielin, Okranin pojan, uhrilahjat.
78ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
78Kahdentenatoista päivänä tuli Naftalin heimon päällikkö Ahira, Enanin poika.
79קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
79Hän toi uhrilahjanaan 130 sekelin painoisen hopeakulhon, hopeisen vihmontamaljan, jonka paino oli 70 sekeliä pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna, molemmat täynnä ruokauhriksi tarkoitettua parhaista vehnäjauhoista ja öljystä tehtyä taikinaa,
80כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
80kymmenen sekelin painoisen kultaisen kupin, joka oli täynnä suitsuketta,
81פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
81polttouhriksi nuoren sonnin, pässin ja vuoden vanhan karitsan,
82שעיר עזים אחד לחטאת׃
82syntiuhriksi pukin
83ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן׃
83sekä yhteysuhriksi kaksi nautaa, viisi pässiä, viisi pukkia ja viisi vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat Ahiran, Enanin pojan, uhrilahjat.
84זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה׃
84Nämä olivat ne lahjat, jotka Israelin päämiehet toivat alttarin vihkimistä varten silloin, kun se voideltiin: kaksitoista hopeakulhoa, kaksitoista hopeista vihmontamaljaa, kaksitoista kultaista kuppia.
85שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש׃
85Kukin hopeakulho painoi 130 sekeliä ja kukin vihmontamalja 70 sekeliä; näissä astioissa oli siis kaikkiaan 2400 sekeliä hopeaa pyhäkkösekelin painon mukaan laskettuna.
86כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה׃
86Suitsukkeella täytettyjä kultaisia kuppeja oli kaksitoista; ne painoivat kymmenen sekeliä kukin ja niissä oli kultaa kaikkiaan 120 sekeliä.
87כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת׃
87Polttouhrieläimiä oli kaikkiaan kaksitoista nuorta sonnia, kaksitoista pässiä ja kaksitoista vuoden vanhaa karitsaa. Lisäksi tuotiin näiden kanssa annettavat ruokauhrit. Syntiuhriksi oli kaksitoista pukkia.
88וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו׃
88Yhteysuhrieläimiä oli kaikkiaan 24 nuorta sonnia, 60 pässiä, 60 pukkia ja 60 vuoden vanhaa karitsaa. Nämä olivat ne vihkiäislahjat, jotka annettiin alttarin voitelemisen jälkeen.
89ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו׃
89Kun Mooses meni pyhäkkötelttaan puhumaan Herralle, hän kuuli liitonarkun kannen yläpuolelta kerubien välistä äänen, joka puhutteli häntä. Sieltä Herra puhui hänelle.