Hebrew: Modern

Pyhä Raamattu

Psalms

31

1למנצח מזמור לדוד בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם בצדקתך פלטני׃
1Laulunjohtajalle. Daavidin psalmi. (H31:2)Herra, sinuun minä turvaan. Älä milloinkaan hylkää minua. Sinä olet vanhurskas, pelasta minut!
2הטה אלי אזנך מהרה הצילני היה לי לצור מעוז לבית מצודות להושיעני׃
2(H31:3)Kuule minua, riennä avukseni! Ole minulle kallio, jonka suojaan saan paeta, vuorilinna, johon minut pelastat.
3כי סלעי ומצודתי אתה ולמען שמך תנחני ותנהלני׃
3(H31:4)Sinä olet minun kallioni ja pakopaikkani. Sinä johdatat ja ohjaat minua, sillä sinä olet minun Jumalani.
4תוציאני מרשת זו טמנו לי כי אתה מעוזי׃
4(H31:5)Sinä päästät minut verkosta, jonka viholliset ovat virittäneet eteeni. Sinä olet minun turvani!
5בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת׃
5(H31:6)Sinun käsiisi minä uskon henkeni. Herra, sinä lunastat minut vapaaksi, sinä uskollinen Jumala.
6שנאתי השמרים הבלי שוא ואני אל יהוה בטחתי׃
6(H31:7)Minä kavahdan niitä, joiden jumalana on turhuus ja harha. Minä luotan sinuun, Herra,
7אגילה ואשמחה בחסדך אשר ראית את עניי ידעת בצרות נפשי׃
7(H31:8)iloitsen ja riemuitsen sinun hyvyydestäsi. Sinä näet minun hätäni, tiedät kaiken tuskani.
8ולא הסגרתני ביד אויב העמדת במרחב רגלי׃
8(H31:9)Sinä et jätä minua vihollisten käsiin vaan avaat minulle ahdingosta tien.
9חנני יהוה כי צר לי עששה בכעס עיני נפשי ובטני׃
9(H31:10)Herra, ole minulle armollinen, olen hädässä. Silmäni ovat surun sumentamat, olen loppuun uupunut.
10כי כלו ביגון חיי ושנותי באנחה כשל בעוני כחי ועצמי עששו׃
10(H31:11)Elämäni kuluu murheessa, vuoteni katoavat huokaillessa. Voimani ehtyvät rikkomusteni tähden, luuni riutuvat.
11מכל צררי הייתי חרפה ולשכני מאד ופחד למידעי ראי בחוץ נדדו ממני׃
11(H31:12)Vihamieheni pitävät minua pilkkanaan, naapurit minua ivaavat, tuttavat karttavat. Kaikki, jotka tulevat kadulla vastaan, kiertävät minut kaukaa.
12נשכחתי כמת מלב הייתי ככלי אבד׃
12(H31:13)Minut on unohdettu kuin olisin kuollut, minut on hylätty kuin särkynyt ruukku.
13כי שמעתי דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃
13(H31:14)Kuulen, kuinka ihmiset panettelevat minua. Kauhu saartaa minut, kun vihamieheni liittoutuvat minua vastaan ja punovat juonia henkeni menoksi.
14ואני עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃
14(H31:15)Mutta minä turvaan sinuun, Herra, ja sanon: "Sinä olet minun Jumalani!"
15בידך עתתי הצילני מיד אויבי ומרדפי׃
15(H31:16)Sinun kädessäsi ovat elämäni päivät. Älä jätä minua vihollisteni ja vainoojieni armoille!
16האירה פניך על עבדך הושיעני בחסדך׃
16(H31:17)Katso jälleen palvelijasi puoleen, sinä armollinen Jumala, auta minua.
17יהוה אל אבושה כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול׃
17(H31:18)Herra, sinua minä huudan avuksi, älä hylkää minua. Kohdatkoon onnettomuus jumalattomia! Vaienna heidät ja syökse tuonelaan.
18תאלמנה שפתי שקר הדברות על צדיק עתק בגאוה ובוז׃
18(H31:19)Mykistykööt valheen puhujat, nuo, jotka röyhkeästi syyttävät viatonta ja halveksivat häntä kopein sanoin!
19מה רב טובך אשר צפנת ליראיך פעלת לחסים בך נגד בני אדם׃
19(H31:20)Kuinka suuri onkaan sinun hyvyytesi! Se on ehtymätön aarre niille, jotka sinua pelkäävät. Kaikkien nähden sinä annat apusi niille, jotka turvautuvat sinuun.
20תסתירם בסתר פניך מרכסי איש תצפנם בסכה מריב לשנות׃
20(H31:21)Sinä suljet heidät armosi suojiin, otat heidät turvaan majaasi. Sinne eivät ulotu ihmisten juonet, eivät syyttävät puheet.
21ברוך יהוה כי הפליא חסדו לי בעיר מצור׃
21(H31:22)Kiitetty olkoon Herra! Hän osoitti minulle ihmeellistä hyvyyttään, kun olin saarrettuna.
22ואני אמרתי בחפזי נגרזתי מנגד עיניך אכן שמעת קול תחנוני בשועי אליך׃
22(H31:23)Hädissäni minä sanoin: "Minut on repäisty pois sinun luotasi!" Ja sinä kuulit rukoukseni, kun huusin sinua avuksi.
23אהבו את יהוה כל חסידיו אמונים נצר יהוה ומשלם על יתר עשה גאוה׃
23(H31:24)Rakastakaa Herraa, kaikki hänen palvelijansa! Herra suojelee uskollisiaan mutta rankaisee säälittä niitä, jotka uhmaten nousevat häntä vastaan.
24חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים ליהוה׃
24(H31:25)Rohkaiskaa mielenne, olkaa lujat, kaikki te, jotka panette toivonne Herraan!