Hebrew: Modern

Pyhä Raamattu

Psalms

52

1למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
1Laulunjohtajalle. Virsi, jonka Daavid sepitti, (H52:2)kun edomilainen Doeg oli kertonut Saulille: "Daavid on mennyt Ahimelekin luo." (H53:3)Miksi ylpeilet pahuudellasi, sankari? Jumalan uskollisuus kestää päivästä päivään.
2הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃
2(H52:4)Sinä punot turmiollisia juonia, kielesi on kuin terävä veitsi, sinä petturi!
3אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
3(H52:5)Sinä rakastat pahaa enemmän kuin hyvää, valhetta enemmän kuin totuutta. (sela)
4אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃
4(H52:6)Sinä rakastat parjausta ja panettelua, petoksen kieltä.
5גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃
5(H52:7)Sen tähden Jumala murskaa sinut, hän tarttuu sinuun ja tempaa sinut teltastasi, kiskoo juuresi irti elävien maasta. (sela)
6ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
6(H52:8)Kun hurskaat tämän näkevät, pelko valtaa heidät. Mutta pian he nauravat:
7הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃
7(H52:9)"Noin siinä kävi, kun hän ei ottanut Jumalaa turvakseen! Hän luotti suureen rikkauteensa, turvautui tuhoisiin juoniinsa."
8ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃
8(H52:10)Mutta minä olen kuin viheriöivä oliivipuu Jumalan pyhäkössä. Alati minä luotan Jumalan armoon.
9אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃
9(H52:11)Herra, minä kiitän sinua ikuisesti siitä mitä olet tehnyt. Minä luotan sinun nimeesi, sillä sinä olet hyvä omiasi kohtaan.