1בן עשרים וחמש שנה יותם במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו ירושה בת צדוק׃
1Jotham avea venticinque anni quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme. Sua madre si chiamava Jerusha, figliuola di Tsadok.
2ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה עזיהו אביו רק לא בא אל היכל יהוה ועוד העם משחיתים׃
2Egli fece ciò ch’è giusto agli occhi dell’Eterno, interamente come avea fatto Uzzia suo padre; soltanto non entrò nel tempio dell’Eterno, e il popolo continuava a corrompersi.
3הוא בנה את שער בית יהוה העליון ובחומת העפל בנה לרב׃
3Egli costruì la porta superiore della casa dell’Eterno, e fece molti lavori sulle mura di Ofel.
4וערים בנה בהר יהודה ובחרשים בנה בירניות ומגדלים׃
4Costruì parimente delle città nella contrada montuosa di Giuda, e dei castelli e delle torri nelle foreste.
5והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית׃
5E mosse guerra al re de’ figliuoli di Ammon, e vinse gli Ammoniti. I figliuoli di Ammon gli diedero quell’anno cento talenti d’argento, diecimila cori di grano e diecimila d’orzo; e altrettanto gli pagarono il secondo e il terzo anno.
6ויתחזק יותם כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו׃
6Così Jotham divenne potente, perché camminò con costanza nel cospetto dell’Eterno, del suo Dio.
7ויתר דברי יותם וכל מלחמתיו ודרכיו הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה׃
7Il rimanente delle azioni di Jotham, tutte le sue guerre e le sue imprese si trovano scritte nel libro dei re d’Israele e di Giuda.
8בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם׃
8Avea venticinque anni quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme.
9וישכב יותם עם אבתיו ויקברו אתו בעיר דויד וימלך אחז בנו תחתיו׃
9Jotham s’addormentò coi suoi padri, e fu sepolto nella città di Davide. Ed Achaz, suo figliuolo, regnò in luogo suo.