Hebrew: Modern

Italian: Riveduta Bible (1927)

Ezra

2

1ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃
1Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
2אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
2Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele.
3בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃
3Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
4בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
4Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue.
5בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃
5Figliuoli di Arah, settecento settantacinque.
6בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃
6Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.
7בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
7Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro.
8בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃
8Figliuoli di Zattu, novecento quarantacinque.
9בני זכי שבע מאות וששים׃
9Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
10בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃
10Figliuoli di Bani, seicento quarantadue.
11בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃
11Figliuoli di Bebai, seicentoventitre.
12בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃
12Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue.
13בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃
13Figliuoli di Adonikam, seicentosessantasei.
14בני בגוי אלפים חמשים וששה׃
14Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei.
15בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃
15Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro.
16בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃
16Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
17בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃
17Figliuoli di Betsai, trecentoventitre.
18בני יורה מאה ושנים עשר׃
18Figliuoli di Jorah, centododici.
19בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃
19Figliuoli di Hashum, duecentoventitre.
20בני גבר תשעים וחמשה׃
20Figliuoli di Ghibbar, novantacinque.
21בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃
21Figliuoli di Bethlehem, centoventitre.
22אנשי נטפה חמשים וששה׃
22Gli uomini di Netofa, cinquantasei.
23אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
23Gli uomini di Anatoth, centoventotto.
24בני עזמות ארבעים ושנים׃
24Gli uomini di Azmaveth, quarantadue.
25בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
25Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
26בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
26Gli uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
27אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃
27Gli uomini di Micmas, centoventidue.
28אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃
28Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre.
29בני נבו חמשים ושנים׃
29I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
30בני מגביש מאה חמשים וששה׃
30I figliuoli di Magbish, centocinquantasei.
31בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
31I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro.
32בני חרם שלש מאות ועשרים׃
32I figliuoli di Harim, trecentoventi.
33בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃
33I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.
34בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
34I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
35בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃
35I figliuoli di Senea, tremila seicentotrenta.
36הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
36Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento settantatre.
37בני אמר אלף חמשים ושנים׃
37Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue.
38בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
38Figliuoli di Pashur, milleduecento quarantasette.
39בני חרם אלף ושבעה עשר׃
39Figliuoli di Harim, millediciassette.
40הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃
40Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro.
41המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃
41Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.
42בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃
42Figliuoli de’ portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, in tutto, centotrentanove.
43הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃
43Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth,
44בני קרס בני סיעהא בני פדון׃
44i figliuoli di Keros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon,
45בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃
45i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub,
46בני חגב בני שמלי בני חנן׃
46i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47בני גדל בני גחר בני ראיה׃
47i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48בני רצין בני נקודא בני גזם׃
48i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
49בני עזא בני פסח בני בסי׃
49i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Paseah, i figliuoli di Besai,
50בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃
50i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim,
51בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
51i figliuoli di Bakbuk, i figliuoli di Hakufa, i figliuoli di Harhur,
52בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃
52i figliuoli di Batsluth, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsha, i figliuoli di Barkos,
53בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
53i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
54בני נציח בני חטיפא׃
54i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
55בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃
55Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,
56בני יעלה בני דרקון בני גדל׃
56i figliuoli di Darkon, i figliuoli di Ghiddel,
57בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃
57i figliuoli di Scefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, i figliuoli d’Ami.
58כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
58Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue.
59ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
59Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare ch’erano d’Israele:
60בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃
60i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue.
61ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
61E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
62אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃
62Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
63ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃
63e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
64כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃
64La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
65מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃
65senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici.
66סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
66Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
67גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
67quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
68ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃
68Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima.
69ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃
69Dettero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dariche d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
70וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃
70I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Nethinei, si stabiliron nelle loro città; e tutti gl’Israeliti, nelle città rispettive.