Hebrew: Modern

Kekchi

1 Samuel

7

1ויבאו אנשי קרית יערים ויעלו את ארון יהוה ויבאו אתו אל בית אבינדב בגבעה ואת אלעזר בנו קדשו לשמר את ארון יהוה׃
1Joßcan nak eb li cuanqueb Quiriat-jearim queßcuulac Bet-semes ut queßxcßam lix Lokßlaj Câx li Kâcuaß ut queßxqßue saß rochoch laj Abinadab li cuan saß xbên bol. Ut queßxkßaxtesi saß rukß li Dios laj Eleazar li ralal, re nak aßan tâilok re li Lokßlaj Câx.
2ויהי מיום שבת הארון בקרית יערים וירבו הימים ויהיו עשרים שנה וינהו כל בית ישראל אחרי יהוה׃
2Lix Lokßlaj Câx li Kâcuaß quicuan aran Quiriat-jearim junmay chihab. Ut chixjunileb laj Israel teßraj raj nak teßtenkßâk xban li Dios.
3ויאמר שמואל אל כל בית ישראל לאמר אם בכל לבבכם אתם שבים אל יהוה הסירו את אלהי הנכר מתוככם והעשתרות והכינו לבבכם אל יהוה ועבדהו לבדו ויצל אתכם מיד פלשתים׃
3Ut laj Samuel quixye reheb laj Israel: —Cui lâex texsukßîk cuißchic riqßuin li Kâcuaß chi anchal êchßôl, tento nak têtzßektâna chi junaj cua chixjunileb li jalanil dios li cuanqueb saß êyânk joß ajcuiß li yîbanbil dios xAstarot ut kßaxtesihomak êrib re li Kâcuaß. Junes aßan chic têlokßoni. Ut li Kâcuaß tâcolok êre saß rukßeb laj filisteo, chan.
4ויסירו בני ישראל את הבעלים ואת העשתרת ויעבדו את יהוה לבדו׃
4Joßcan nak eb li ralal xcßajol laj Israel queßxtzßektânaheb li yîbanbil dios laj Baal ut lix Astarot ut caßaj chic li Kâcuaß queßxlokßoni.
5ויאמר שמואל קבצו את כל ישראל המצפתה ואתפלל בעדכם אל יהוה׃
5Laj Samuel quixye reheb: —Chêjunilex lâex aj Israel, chßutubomak êrib aran Mizpa ut lâin tintijok chêrix chiru li Kâcuaß, chan.
6ויקבצו המצפתה וישאבו מים וישפכו לפני יהוה ויצומו ביום ההוא ויאמרו שם חטאנו ליהוה וישפט שמואל את בני ישראל במצפה׃
6Ut queßxchßutub ribeb aran Mizpa. Queßrisi li haß saß li becbil haß ut queßxhoy chiru li Kâcuaß chokß xmayejeb. Queßxbânu x-ayûn chiru li cutan aßan. Queßxxôto xmâqueb ut queßxye: —Xomâcob chiru li Kâcuaß, chanqueb. Ut aran Mizpa laj Samuel quicana chokß aj rakol âtin saß xbêneb li ralal xcßajol laj Israel.
7וישמעו פלשתים כי התקבצו בני ישראל המצפתה ויעלו סרני פלשתים אל ישראל וישמעו בני ישראל ויראו מפני פלשתים׃
7Eb li nequeßtaklan saß xbêneb laj filisteo queßrabi nak cuanqueb aran Mizpa eb laj Israel. Queßcôeb chi pletic riqßuineb. Nak queßrabi resil nak yôqueb chi châlc laj filisteo, cßajoß nak queßxucuac laj Israel.
8ויאמרו בני ישראל אל שמואל אל תחרש ממנו מזעק אל יהוה אלהינו וישענו מיד פלשתים׃
8Queßxye re laj Samuel: —Mâcanab xtzßâmanquil chiru li Kâcuaß li kaDios re nak aßan toxcol chiruheb laj filisteo, chanqueb.
9ויקח שמואל טלה חלב אחד ויעלה עולה כליל ליהוה ויזעק שמואל אל יהוה בעד ישראל ויענהו יהוה׃
9Laj Samuel quixcamsi jun li chßina carner ut quixcßat chi jun chokß xmayej chiru li Kâcuaß. Quixtzßâma xtenkßanquileb laj Israel. Ut li Kâcuaß quirabi lix tij.
10ויהי שמואל מעלה העולה ופלשתים נגשו למלחמה בישראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשתים ויהמם וינגפו לפני ישראל׃
10Nak laj Samuel yô chixmayejanquil li cßatbil mayej, eb laj filisteo queßcuulac chi pletic riqßuineb laj Israel. Abanan li Kâcuaß quixcßutbesi lix cuanquil saß choxa nak quixqßue chi mok chi kßaxal cau li câk saß xbêneb ut eb laj filisteo queßxsach xnaßleb ut queßêlelic chiruheb laj Israel.
11ויצאו אנשי ישראל מן המצפה וירדפו את פלשתים ויכום עד מתחת לבית כר׃
11Eb laj Israel queßel aran Mizpa ut queßcôeb chirâlinanquileb laj filisteo. Yôqueb chixcamsinquileb nak yôqueb chi xic saß li takßa li cuan nachß riqßuin Bet-car.
12ויקח שמואל אבן אחת וישם בין המצפה ובין השן ויקרא את שמה אבן העזר ויאמר עד הנה עזרנו יהוה׃
12Laj Samuel quixchap jun li pec ut quixxakab saß xyi li cuib chi tenamit Mizpa ut Sen. Ut quixqßue chokß xcßabaß “Eben-ezer” ut quixye: —Toj chalen anakcuan li Kâcuaß yô chi tenkßânc ke, chan.
13ויכנעו הפלשתים ולא יספו עוד לבוא בגבול ישראל ותהי יד יהוה בפלשתים כל ימי שמואל׃
13Joßcaßin nak queßnumta laj Israel saß xbêneb laj filisteo. Incßaß chic queßoc saß lix tenamiteb laj Israel chi pletic. Joß najtil yoßyo laj Samuel, li Kâcuaß incßaß quixcanabeb laj filisteo chi oc saß lix naßajeb.
14ותשבנה הערים אשר לקחו פלשתים מאת ישראל לישראל מעקרון ועד גת ואת גבולן הציל ישראל מיד פלשתים ויהי שלום בין ישראל ובין האמרי׃
14Ut eb laj Israel queßrêchani cuißchic li tenamit li queßmakßeß chiruheb xbaneb laj filisteo. Eb li tenamit aßan naticla Ecrón ut nacuulac toj Gat. Joßcan nak eb laj Israel queßxcol cuißchic lix chßochßeb chiruheb laj filisteo. Ut queßcuan saß usilal riqßuineb laj amorreo.
15וישפט שמואל את ישראל כל ימי חייו׃
15Ut laj Samuel quicuan chi taklânc saß xbên li tenamit Israel joß najtil yoßyo.
16והלך מדי שנה בשנה וסבב בית אל והגלגל והמצפה ושפט את ישראל את כל המקומות האלה׃
16Rajlal chihab naxic saß eb li tenamit Bet-el, Gilgal, ut Mizpa ut narakoc âtin saß xbêneb laj Israel li cuanqueb saß eb li naßajej aßan.Ut chirix aßan nasukßi Ramá xban nak aran cuan li rochoch. Toj aran narakoc chak âtin saß xbêneb li tenamit Israel. Ut quixyîb jun li artal re xlokßoninquil li Kâcuaß saß li tenamit aßan.
17ותשבתו הרמתה כי שם ביתו ושם שפט את ישראל ויבן שם מזבח ליהוה׃
17Ut chirix aßan nasukßi Ramá xban nak aran cuan li rochoch. Toj aran narakoc chak âtin saß xbêneb li tenamit Israel. Ut quixyîb jun li artal re xlokßoninquil li Kâcuaß saß li tenamit aßan.