1בן עשרים וחמש שנה יותם במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו ירושה בת צדוק׃
1b xcaßcßâl chihab cuan re laj Jotam nak qui-oc chokß rey. Cuaklaju chihab quicuan saß xcuanquil aran Jerusalén. Lix naß xJerusa xcßabaß. Aßan lix rabin laj Sadoc.
2ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה עזיהו אביו רק לא בא אל היכל יהוה ועוד העם משחיתים׃
2Laj Jotam quixbânu li us chiru li Kâcuaß joß quixbânu laj Uzías lix yucuaß, abanan incßaß qui-oc saß lix templo li Kâcuaß. Ut eb li tenamit incßaß queßxcanab xlokßoninquil li jalanil dios.
3הוא בנה את שער בית יהוה העליון ובחומת העפל בנה לרב׃
3Li rey Jotam quixyîb cuißchic li nimla oquebâl saß lix templo li Kâcuaß ut quixqßue ajcuiß chi yîbâc li tzßac li sutsu cuiß li tenamit.
4וערים בנה בהר יהודה ובחרשים בנה בירניות ומגדלים׃
4Quixyîbeb li tenamit saß eb li tzûl aran Judá. Ut saß eb li qßuicheß quixyîb li cab li najt xteram re xcolbaleb rib.
5והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית׃
5Laj Jotam quipletic riqßuin lix reyeb li ralal xcßajol laj Amón. Saß li chihab aßan eb laj Amón queßxtoj re laj Jotam numenak oxlaju xcâcßâl quintal li plata ut lajêb mil quintal li trigo ut lajêb mil quintal li cebada. Joßcan queßxbânu saß li xcab chihab ut saß li rox chihab.
6ויתחזק יותם כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו׃
6Quiniman xcuanquil li rey Jotam xban nak quixbânu li us chiru li Kâcuaß lix Dios.
7ויתר דברי יותם וכל מלחמתיו ודרכיו הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה׃
7Chixjunil li quixbânu li rey Jotam, joß ajcuiß li plêt li quixbânu, tzßîbanbil retalil saß li hu li tzßîbanbil cuiß retalil li quilajeßxbânu lix reyeb laj Israel ut lix reyeb laj Judá.
8בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם׃
8b xcaßcßâl chihab cuan re nak qui-oc chokß rey. Ut cuaklaju chihab quicuan saß xcuanquil aran Jerusalén.Laj Jotam quicam ut quimukeß saß li naßajej li queßmukeß cuiß lix xeßtônil yucuaß saß lix tenamit laj David. Ut aß chic laj Acaz li ralal qui-oc chokß rey chokß rêkaj.
9וישכב יותם עם אבתיו ויקברו אתו בעיר דויד וימלך אחז בנו תחתיו׃
9Laj Jotam quicam ut quimukeß saß li naßajej li queßmukeß cuiß lix xeßtônil yucuaß saß lix tenamit laj David. Ut aß chic laj Acaz li ralal qui-oc chokß rey chokß rêkaj.