1ויאמר יהוה אלי עוד לך אהב אשה אהבת רע ומנאפת כאהבת יהוה את בני ישראל והם פנים אל אלהים אחרים ואהבי אשישי ענבים׃
1Ut li Kâcuaß quiâtinac cuißchic cuiqßuin ut quixye cue: —Chara cuißchic li ixk aßan, usta yô chixmuxbal ru lix sumlajic. Ra aßan joß nak ninraheb lin tenamit Israel lâin, usta yôqueb chixlokßoninquil li yîbanbil dios ut nacuulac chiruheb xcuaßbal li caxlan cua yîbanbil riqßuin chaki uvas, li mayejanbil chiruheb lix dioseb, chan li Kâcuaß.
2ואכרה לי בחמשה עשר כסף וחמר שערים ולתך שערים׃
2Joßcan nak lâin xintojoc chirix li cuixakil. Oßlaju chi tumin plata ut cuukub nînki chacach li cebada xinqßue ut quincßam cuißchic li cuixakil.
3ואמר אליה ימים רבים תשבי לי לא תזני ולא תהיי לאיש וגם אני אליך׃
3Xinye re: —Najt tatcuânk saß cuochoch ut incßaß chic tâmux ru lâ sumlajic, chi moco tâsicß jalan chic cuînk, chi moco lâin tincuânk âcuiqßuin, chanquin re.
4כי ימים רבים ישבו בני ישראל אין מלך ואין שר ואין זבח ואין מצבה ואין אפוד ותרפים׃
4Joßcaßin xinbânu riqßuin re xcßutbal chiruheb laj Israel nak najt teßcuânk chi mâcßaß lix reyeb, chi moco teßcuânk aj cßamol be chiruheb. Incßaß chic teßmayejak chiruheb lix dioseb, chi moco tâcuânk lix dioseb pec, chi moco tâcuânk li cßaßak re ru re acuasînc, chi moco teßcuânk lix yîbanbil dios re tâcolok reheb.Abanan tâcuulak xkßehil nak eb laj Israel teßsukßîk cuißchic riqßuin li Kâcuaß lix Dioseb ut teßxsicß junak reheb li ralal xcßajol laj David chokß xreyeb. Ut saß rosoßjiqueb li cutan, teßxxucua ru li Kâcuaß ut teßxcßûluban cuißchic li usilal li tixbânu reheb.
5אחר ישבו בני ישראל ובקשו את יהוה אלהיהם ואת דויד מלכם ופחדו אל יהוה ואל טובו באחרית הימים׃
5Abanan tâcuulak xkßehil nak eb laj Israel teßsukßîk cuißchic riqßuin li Kâcuaß lix Dioseb ut teßxsicß junak reheb li ralal xcßajol laj David chokß xreyeb. Ut saß rosoßjiqueb li cutan, teßxxucua ru li Kâcuaß ut teßxcßûluban cuißchic li usilal li tixbânu reheb.