Hebrew: Modern

Kekchi

Hosea

5

1שמעו זאת הכהנים והקשיבו בית ישראל ובית המלך האזינו כי לכם המשפט כי פח הייתם למצפה ורשת פרושה על תבור׃
1Lâex laj tij, cherabihak li oc cue chixyebal. Lâex laj Israel, cheqßuehak retal li tinye. Ex ralal xcßajol li rey, abihomak li tinye anakcuan. Xexrakoc raj âtin saß xbêneb li tenamit saß tîquilal. Abanan incßaß xebânu. Joßcan nak târakekß âtin saß êbên lâex ut texinqßue chixtojbal rix lê mâc. Xeqßue êrib joß jun raßal reheb laj Mizpa joß ajcuiß reheb laj Tabor.
2ושחטה שטים העמיקו ואני מוסר לכלם׃
2Chanchan nak xebec jun li jul kßaxal cham chokß re li raßal xban lix qßuial li mâusilal nequebânu. Joßcan nak texinqßue chixtojbal rix lê mâusilal chêjunilex lâex.
3אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל׃
3Lâin ninnau chanru lê naßleb lâex ralal xcßajol laj Efraín. Incßaß naru têmuk êrib chicuu ex aj Israel. Li ralal xcßajol laj Efraín xineßxtzßektâna ut yôqueb chixlokßoninquil li jalanil dios. Ut lix mâusilaleb aßan xbon rib saß êyânk chêjunilex lâex aj Israel.
4לא יתנו מעלליהם לשוב אל אלהיהם כי רוח זנונים בקרבם ואת יהוה לא ידעו׃
4Xban lê mâusilal incßaß chic nequecßoxla sukßîc cuiqßuin lâin lê Dios. Nequeqßue ban êchßôl chixlokßoninquil li yîbanquil dios. Joßcan nak incßaß naru tênau cuu nak lâin li Kâcuaß.
5וענה גאון ישראל בפניו וישראל ואפרים יכשלו בעונם כשל גם יהודה עמם׃
5Xban lix kßetkßetileb laj Israel nacßutun nak cuanqueb xmâc. Ut xban lix kßetkßetileb, eb li ralal xcßajol laj Israel ut eb li ralal xcßajol laj Efraín teßosokß saß li mâc. Ut teßosokß ajcuiß saß lix mâqueb li ralal xcßajol laj Judá.
6בצאנם ובבקרם ילכו לבקש את יהוה ולא ימצאו חלץ מהם׃
6Eb laj Israel nequeßxcßam li cuacax joß ajcuiß lix carner re nak teßxmayeja chicuu. Abanan mâcßaß rajbal nak nequeßmayejac chicuu xban nak lâin xintzßektânaheb.
7ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את חלקיהם׃
7Nequeßxbânu rib nak niquineßxlokßoni, abanan mâcuaß lâin nequeßxlokßoni cuu. Aß ban chic li jalanil dios nequeßxlokßoni. Eb li ralal xcßajol mâcuaßeb chic intenamit. Joßcan nak chi sêb tebinsach ut tinsach ajcuiß lix naßajeb.
8תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין׃
8Cheyâbasihak li trompeta aran Gabaa. Cheyâbasihak aran Ramá. Cheyehak resil aran Bet-avén xban nak ticlâc re li plêt. Cheqßuehak retal ut texxucuak lâex li ralal xcßajol laj Benjamín.
9אפרים לשמה תהיה ביום תוכחה בשבטי ישראל הודעתי נאמנה׃
9Eb li ralal xcßajol laj Efraín teßcanâk chi mâcßaß cuan reheb saß xkßehil li rakba âtin. Eb li ralal xcßajol laj Israel teßxnau nak relic chi yâl joßcaßin tâcßulmânk.
10היו שרי יהודה כמסיגי גבול עליהם אשפוך כמים עברתי׃
10Li Kâcuaß quixye: —Yô injoskßil xban nak eb laj cßamol be saß xyânkeb laj Judá queßcuulac êriqßuin lâex aj Israel ut queßxmakß chêru lê naßaj. Chanchan osoßqueb re saß li cacuil hab nak tinqßueheb chixtojbal xmâqueb.
11עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי צו׃
11Eb li ralal xcßajol laj Efraín nequeßrahobtesîc xban nak nequeßxtzßektâna li tîquilal ut nequeßxqßue xchßôl chixlokßoninquileb li yîbanbil dios.
12ואני כעש לאפרים וכרקב לבית יהודה׃
12Joßcan nak lâin tebinqßue chi sachecß li ralal xcßajol laj Efraín. Ut teßosokß ajcuiß eb li ralal xcßajol laj Judá. Chanchanakeb chic li cßaßak re ru li namaxen ut li nacßuxeß xban li cßâms teßcanâk.
13וירא אפרים את חליו ויהודה את מזרו וילך אפרים אל אשור וישלח אל מלך ירב והוא לא יוכל לרפא לכם ולא יגהה מכם מזור׃
13Eb li ralal xcßajol laj Efraín teßxqßue retal nak kßaxal ra cuanqueb cuiß. Eb li ralal xcßajol laj Judá teßxqßue retal nak cuanqueb saß chßaßajquilal. Joßcan nak teßxic riqßuin li rey Jareb aran Asiria chixtzßâmanquil xtenkßanquileb. Abanan aßan incßaß târûk tixtenkßaheb.
14כי אנכי כשחל לאפרים וככפיר לבית יהודה אני אני אטרף ואלך אשא ואין מציל׃
14Lâin tincßut lin joskßil chiruheb li ralal xcßajol laj Efraín. Chanchanakin li cakcoj nak tinrahobtesiheb. Chanchanakin li ral li cakcoj nak tinrahobtesiheb li ralal xcßajol laj Judá. Joß nak naxchap lix tib li cakcoj, joßcan ajcuiß tinbânu lâin riqßuineb. Lâin tinqßueheb saß raylal ut tincanabeb xjuneseb ut mâ ani târûk tâcolok reheb saß cuukß.Tintzßektânaheb ut tincanabeb xjuneseb toj teßxqßue retal lix mâqueb ut teßoc chinsicßbal. Toj cuanqueb saß raylal, tojoßnak teßxqßue retal lix mâusilaleb ut teßsukßîk cuiqßuin, chan li Kâcuaß.
15אלך אשובה אל מקומי עד אשר יאשמו ובקשו פני בצר להם ישחרנני׃
15Tintzßektânaheb ut tincanabeb xjuneseb toj teßxqßue retal lix mâqueb ut teßoc chinsicßbal. Toj cuanqueb saß raylal, tojoßnak teßxqßue retal lix mâusilaleb ut teßsukßîk cuiqßuin, chan li Kâcuaß.