1ויען איוב ויאמר׃
1Quichakßoc laj Job ut quixye:
2גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃
2—Anakcuan oc cuißchic cue chi âtinac chi ra saß inchßôl xban nak kßaxal cuißchic ra yô chixbânunquil cue li Kâcuaß Dios.
3מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃
3Us raj ninnau ta bar tintau. Tinxic raj chi âtinac riqßuin saß lix naßaj.
4אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃
4Tinye raj re nak mâcßaß inmâc xban nak cuan âtin re naru tincol cuiß cuib.
5אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
5Tinnau raj cßaßru tinixsume cuiß. Lâin nacuaj xnaubal cßaßru tixye.
6הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃
6Lâin ninnau nak aßan kßaxal nim xcuanquil. Abanan moco xban ta nak nim xcuanquil nak incßaß târabi li cßaßru tintzßâma chiru.
7שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃
7Nak tinâtinak riqßuin tixqßue retal nak mâcßaß inmâc ut tinrisi raj libre chi junaj cua.
8הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃
8Lâin ninxic saß li este li na-el cuiß chak li sakße chixsicßbal li Dios, abanan incßaß nintau aran. Ut ninxic saß li oeste li na-oc cuiß li sakße, ut incßaß ajcuiß nintau.
9שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃
9Nak ninxic saß li norte incßaß nintau. Ut nak ninxic saß li sur, incßaß ajcuiß nintau. Mâ bar nintau li Dios.
10כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃
10Abanan aßan naxnau chixjunil li cßaßru ninbânu. Nak naxyal rix lin pâbâl, naril nak mâcßaß inmâc. Chanchan li tzßakal oro li mâcßaß xtzßajnil.
11באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃
11Lâin junelic ninbânu li cßaßru naraj aßan. Ut incßaß xincanab xbânunquil li cßaßru quixcßut chicuu.
12מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃
12Lâin incßaß xincanab xbânunquil li naxye saß lix chakßrab. Junelic ban xinbânu li kataklanquil xban.
13והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃
13Aßan naxbânu li cßaßru naraj. Mâ ani naru nayehoc re nak incßaß tixbânu.
14כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃
14Aßan tixbânu cuiqßuin li cßaßru naraj. Ut cuan chic nabal cßaßak re ru tixbânu cui joßcan naraj aßan.
15על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃
15Joßcan nak lâin ninxucuac. Nak nincßoxlac chirix li cßaßru naxbânu, cßajoß nak na-oc inxiu.
16ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
16Li Kâcuaß xrocsi inxiu. Xiu xiu cuanquin xban li nimajcual Dios.¿Cßaßut nak incßaß xinixqßue chi câmc li Kâcuaß? Cui ta xincam, incßaß raj yôquin chixcßulbal li raylal aßin.
17כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃
17¿Cßaßut nak incßaß xinixqßue chi câmc li Kâcuaß? Cui ta xincam, incßaß raj yôquin chixcßulbal li raylal aßin.