1רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
1Lâex li tîc êchßôl, chexbichânk chi sa saß êchßôl saß xcßabaß li Kâcuaß ut cheqßuehak xlokßal xban nak kßaxal lokß xqßuebal xlokßal li Kâcuaß.
2הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
2Chexbichânk chiru li Kâcuaß riqßuin li arpa. Chebicha lix lokßal riqßuin li cuajb salterio xcßabaß.
3שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
3Chebicha jun li acß bich re xlokßoninquil li Kâcuaß. Chechßeß li arpa chi tzßakal re ru ut chexbichânk chi sa saß êchßôl.
4כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
4Li râtin li Dios, aßan tzßakal yâl. Ut chixjunil li naxbânu, aßan tzßakal re ru.
5אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
5Li Kâcuaß nacuulac chiru li tîquilal ut naxraheb li tîqueb xchßôl. Ut li rusilal nacuan saß chixjunil li ruchichßochß.
6בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
6Li choxa ut chixjunil li cßaßru cuan chiru yal riqßuin li râtin quilajxyîb li Dios.
7כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
7Li Dios quixchßutub ru li haß ut quixcanab saß xnaßajeb. Ut aran queßcana li xnînkal ru palau.
8ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
8Chenimâk ru li Kâcuaß lâex li cuanquex saß ruchichßochß. Cheqßuehak xlokßal li Kâcuaß chêjunilex lâex li cuanquex jun sut rubel choxa.
9כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
9Yal riqßuin râtin li Dios chixjunil quicana chi yîbanbil. Riqßuin li quixye li Kâcuaß quiyâloß ru chixjunil.
10יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
10Li Kâcuaß nasach ru li cßaßru nequeßxcßoxla xbânunquil li tenamit li incßaß nequeßpâban. Naxcanab chi mâcßaß na-oc cuiß li cßaßru nequeßxcßûb ru.
11עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
11Abanan li cßaßru naxbânu li Kâcuaß incßaß na-osoß. Cuan ban chi junelic.
12אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
12Us xak re li tenamit li naqßuehoc xlokßal li Dios. Us xak re li tenamit aßan xban nak queßsiqßueß ru xban li Dios chokß ralal xcßajol.
13משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
13Li Kâcuaß toj saß choxa na-iloc chak. Ut narileb chixjunileb li cuanqueb saß ruchichßochß.
14ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
14Toj saß lix nimal ru naßajej li cuan cuiß li Dios naril chak chixjunileb li cuanqueb saß ruchichßochß.
15היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
15Aßan quiqßuehoc re lix cßaßux li junjûnk ut naxqßue retal chixjunil li cßaßru nequeßxbânu.
16אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
16Li acuabej re li ruchichßochß mâ jokße tâcolekß yal xbaneb lix soldados. Ut li cau rib incßaß tixcol rib yal riqßuin xmetzßêu xjunes rib.
17שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
17Junak cacuây usta kßaxal cau rib, incßaß naru naxcol laj êchal re.
18הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
18Abanan li Kâcuaß aßan na-iloc reheb li nequeßxxucua ru ut li nequeßroybeni li rusilal.
19להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
19Li Kâcuaß, aßan nacoloc reheb chiru li câmc, ut aßan ajcuiß nacoloc reheb saß xkßehil li cueßej.
20נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
20Lâo cau kachßôl riqßuin li Kâcuaß. Aßan li nacoloc ke ut aßan ajcuiß li natenkßan ke.
21כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
21Sa li kachßôl saß xcßabaß li Kâcuaß ut cau li kachßôl riqßuin.Aß taxak lâ cuusilal chi cuânk kiqßuin, at Kâcuaß, joß yôco chiroybeninquil âcuiqßuin.
22יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
22Aß taxak lâ cuusilal chi cuânk kiqßuin, at Kâcuaß, joß yôco chiroybeninquil âcuiqßuin.