Hebrew: Modern

Kekchi

Psalms

72

1לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
1At Kâcuaß, chaqßue taxak xnaßleb li ralal li rey re nak târakok âtin saß tîquilal.
2ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
2Chirakok taxak âtin saß tîquilal saß xbêneb li tenamit. Ut chirakok taxak âtin saß tîquilal saß xbêneb li rahobtesinbileb.
3ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
3Li châbil chßochß li cuan saß eb li tzûl tixqßue xsahil xchßôleb li tenamit xban nak tâêlk chi châbil li acuîmk chiru. Ut teßcuânk saß tîquilal li tenamit.
4ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
4Aßan târakok âtin saß tîquilal saß xbêneb li rahobtesinbileb ut tixcoleb ajcuiß li ralal xcßajol li nebaß. Abanan tixsacheb ru li nequeßrahobtesin reheb.
5ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
5Chixucuâk ta âcuu chi junelic kße cutan. Ut eb li ralal xcßajol li teßcuânk teßxxucua âcuu joß najtil tâcuânk li sakße ut li po saß xbên li ruchichßochß.
6ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
6Chitaklânk ta saß tîquilal saß xbêneb li tenamit. Chanchanak ta li hab li natßakresin re li chßochß ut li ichaj.
7יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
7Chinumtâk ta li tuktûquil usilal ut li tîquilal nak cuânk chi taklânc li rey saß xbêneb li tenamit joß najtil tâcuânk li po saß xbên li ruchichßochß.
8וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
8Chicuânk ta xcuanquil saß chixjunil li ruchichßochß. Naticla cuan cuiß li Caki Palau toj saß li Mar Mediterráneo ut saß li nimaß Eufrates ut toj saß chixjunil li ruchichßochß.
9לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
9Li cuanqueb saß li chaki chßochß, li xicß nequeßiloc re teßxcuikßib rib chiru. Chanchan nak teßxrekß li poks nak teßxcubsi ribeb chiru.
10מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
10Eb li jalan chic rey teßxqßue xmâtan lix reyeb laj Israel. Teßxcßam chak xmâtaneb lix reyeb laj Tarsis ut li tenamit li cuanqueb chire li palau. Ut joßcan ajcuiß teßxbânu eb lix reyeb laj Sabá ut eb laj Seba.
11וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
11Chixjunileb li rey teßxcuikßib ribeb chiru ut teßcßanjelak chiru chixjunileb li tenamit.
12כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
12Aßan tâcolok reheb li rahobtesinbileb joßqueb ajcuiß li nebaß li mâ ani natenkßan reheb.
13יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
13Aßan tâuxtânânk ruheb li nebaß ut li rahobtesinbileb. Ut aßan ajcuiß tâcolok reheb.
14מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
14Aßan tâcolok reheb chiru li raylal ut li mâusilal xban nak kßaxal lokß lix yußameb chiru.
15ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
15Chicuânk taxak xyußam chi junelic li rey ut chiqßuehekß ta lix oro xbaneb li cuanqueb saß li tenamit Sabá. Chixjunileb ta li tenamit cheßqßuehok xlokßal ut cheßxtzßâma ta chiru li Dios nak aßan tâtenkßânk re rajlal cutan.
16יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
16Chiêlk taxak chi nabal li trigo saß li naßajej. Numtajenakak ta li acuîmk saß eb li tzûl. Incßaß ta chic tâcßutûnk li chßochß xban xqßuialil. Chiûchînk ta chi nabal li acuîmk joß xqßuial li cheß li cuan Líbano. Ut cheßqßuiânk ta li tenamit joß xqßuial li pim saß cßalebâl.
17יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
17Chicuânk ta xyußam li rey chi junelic ut naßnôk taxak ru chi junelic joß najtil tâcuânk li sakße saß xbên li ruchichßochß. Cheßosobtesîk taxak chixjunileb li tenamit xban aßan. Ut chixjunileb taxak li tenamit teßyehok re: Us xak re aßan.
18ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
18Lokßoninbil taxak li Kâcuaß, lix Dioseb laj Israel xban nak caßaj cuiß aßan li kßaxal nim xcuanquil chixbânunquil li sachba chßôlej.
19וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
19Lokßoninbil taxak xcßabaß chi junelic kße cutan. Ut chixjunileb taxak li cuanqueb saß ruchichßochß teßxqßue xlokßal. Joßcan taxak.Arin quirakeß chi tijoc laj David, li ralal laj Isaí.
20כלו תפלות דוד בן ישי׃
20Arin quirakeß chi tijoc laj David, li ralal laj Isaí.