Hebrew: Modern

Kekchi

Psalms

9

1למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
1At Kâcuaß, tatinlokßoni chi anchal inchßôl chi anchal li cuâm. Ut tinye resilal chixjunil li nacabânu riqßuin xnimal lâ cuanquilal.
2אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
2Numtajenak lix sahil inchßôl nacaqßue. Ut tinbicha lâ lokßal, at nimajcual Dios.
3בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
3Li xicß nequeßiloc cue nequeßxucuac châcuu ut nequeßêlelic. Ut teßosokß riqßuin lix nimal lâ cuanquil.
4כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
4Lâat saß xyâlal xatrakoc âtin saß inbên. Lâat xaye nak lâin mâcßaß inmâc. Ut xaye nak us li yôquin chixbânunquil.
5גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
5Lâat xatkßusuc reheb li incßaß nequeßpâban châcuu. Lâat ajcuiß xatsachoc reheb aßan, xban nak incßaß useb xnaßleb. Xasacheb chi junaj cua ut incßaß chic teßabîk resileb.
6האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
6Xeßosoß chi junaj cua li xicß nequeßiloc ke ut xasach ajcuiß lix tenamiteb. Ut incßaß chic teßabîk resileb.
7ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
7Aban lâat, at Kâcuaß, cuan âcuanquilal chi junelic. Ut nim lâ cuanquil chi rakoc âtin.
8והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
8Lâat saß xyâlal nacattaklan saß xbên li ruchichßochß ut saß tîquilal nacatrakoc âtin saß xbêneb li tenamit.
9ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
9At Kâcuaß, caßaj cuiß âcuiqßuin teßxcol rib li rahobtesinbileb. Ut âcuiqßuin ajcuiß teßxcol rib jokße cuanqueb saß raylal.
10ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
10Li ac xeßpâban châcuu, cauheb xchßôl âcuiqßuin. Lâat, at Kâcuaß, incßaß nacatzßektâna li ani naxtzßâma xtenkßanquil âcue.
11זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
11Bichahomak xlokßal li Kâcuaß Dios li cuan saß li santil naßajej Sión. Ut cheserakßihak resil saß eb li tenamit li cßaßru quixbânu li Dios.
12כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
12Li Dios naril xtokßobâl ruheb li cuanqueb saß raylal. Ut naxqßue chixtojbal xmâqueb li ani naxcamsi ras rîtzßin.
13חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
13At Kâcuaß, chacuuxtâna cuu. Chinâcuil taxak xban nak cuanquin saß raylal xbaneb li xicß nequeßiloc cue. Lâat, at Kâcuaß, chinâcol chiru li câmc,
14למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
14re nak tinye resil xnimal lâ cuusilal reheb li cuanqueb Jerusalén. Ut tâsahokß inchßôl xban nak lâat tatcolok cue.
15טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
15Li tenamit li incßaß nequeßpâban châcuu, xjuneseb queßxsicß xraylaleb. Chanchan nak queßxbec jun li jul ut aßaneb ajcuiß queßoc chi saß. Ut xeßxyîb jun li raßal ut aßaneb ajcuiß li queßtßaneß chi saß.
16נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
16At Kâcuaß, xban nak nacatrakoc âtin saß xyâlal, nacacßutbesi lâ tîquilal. Aßut li incßaß useb xnaßleb xjunes nequeßxsicß xraylaleb riqßuin li incßaß us nequeßxbânu.
17ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
17Chixjunileb li incßaß useb xnaßleb teßtaklâk saß xbalba xban nak nequeßxtzßektâna li Dios.
18כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
18Tâcuulak xkßehil nak teßtenkßâk li nebaß, ut teßcßojobâk xchßôl li rahobtesinbileb.
19קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
19At Kâcuaß, cßut lâ cuanquil. Mâqßueheb li tenamit chi numtâc saß âbên. Lâat ban tatrakok âtin saß xbêneb.At Kâcuaß, chaqßueheb chi xucuac re nak teßxqßue retal nak mâcßaßeb xcuanquil xban nak yal cuînkeb.
20שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
20At Kâcuaß, chaqßueheb chi xucuac re nak teßxqßue retal nak mâcßaßeb xcuanquil xban nak yal cuînkeb.