Hebrew: Modern

Koya

2 Corinthians

12

1אמנם להתהלל לא יועיל לי כי אבוא למראות האדון וחזינותיו׃
1నన్న గుడ నాగురించి గొప్పంగ తిరియోరె మందవాలె. గోని ఆలా గొప్పంగ తిరియటమ్ వల్ల నాకు బాత మంచి మన్నొ. అత్కన్న పెబు నాకు ఊడకాసి ఇత్త దరిసనాకిని గురించి, రాసియూకిని గురించి ఇంజె కెత్తవలసి మింథె.
2ידעתי איש במשיח זה ארבע עשרה שנה אם היה בגוף לא ידעתי או מחוץ לגוף לא ידעתי האלהים יודע והאיש ההוא לקח עד לרקיע השלישי׃
2కిరిస్తునమటె ఒరొ మనిసిని నన్న పున్ని మినాన్. ఓండు పదనాలుగు ఏండుకిని మున్నె, మూడోవా ఆకాసమ్థాకా తీసోదబం్తో; అత్కన్న ఓండు ఒల్దెె మత్తోండో, ఇలుకు దరిసనమ్ ఊడ్తోండొ బోనొ నాకు తెలియొ, ఆ థేమటికె ఎరక.
3וידעתי את האיש ההוא אם בגוף או מחוץ לגוף לא ידעתי האלהים יודע׃
3ఆ మనుసుండు మూడోవ ఆకాసమ్థాకా తీసోదబరిసి, మనుసురుకు తరియూలో పెథెవెకినితోటె వివరిసి కెత్తాలో మాటాకిని కేంజ్తో ఇంజి పున్ని మినాన్.
4אשר העלה אל הפרדס וישמע דברים נסתרים אשר נמנע מאיש למללם׃
4అత్కన్న ఓండు ఒల్దె మత్తోండో, ఇలుకు దరిసనమ్ ఊడ్తోండొ బోనొ నాకు తెలియొ, ఆ థేమటికె ఎరక.
5על איש כמוהו אתהלל אך על עצמי לא אתהלל זולתי בחלשותי׃
5అసుంటోనిని గురించి నన్న గొప్పంగా తిరియుతాన్; గోని నా గురించి కెత్తవాలితుకు, నన్న నీరసంగ మందనీనిన్ ఇంజె కెత్తవాలె గోని ఇంకా వేరే బాత కెల్లాన్.
6כי לו חפצתי להתהלל לא אהיה סכל כי אמת אדבר אבל אתאפק פן יחשבני איש יותר ממה שיראה בי או שישמע ממני׃
6నా గురించి నన్న గొప్పంగ తిరియుకుటుకన్న, నన్న వెర్రివానిన్ అయ్యోన్. బారితుకు నన్న నిజమె కెయుతాన్, అంత్కాటె ఆలా గొప్పంగా తిరియనాన్ బారితుకు బేనో గుడ నాయగ్గ ఊడ్తథానికన్న, నాయగ్గ కేంజతథానికన్న ఎక్కువా నాగురించి అనుకునకుండా మందవాలే ఇంజి ఇస్టపరసనాన్.
7ולמען אשר לא אתרומם ברב גדל החזינות נתן לי סלון בבשרי מלאך השטן להכתני באגרוף למען לא אתרומם׃
7నన్న వాటిని గురించి గొప్పంగ అనుకునకుండా మందనాంకి, నా ఒల్దె ఒరొ కొయ్య వాటి మింథె. నన్న బెస్కన్న నా గురించి గొప్పంగా అనుకుట్టుకు అద్దు నానిని కుచ్చని సయుతాన్ని దూత ఆసి మింథె.
8על זאת התחננתי שלש פעמים אל האדון להסירו ממני׃
8ఆ కొయ్య నాయగ్గనుంచి తీసి వాటవాలె ఇంజి, నన్న మూడు సుటు పెబునగ్గ మొర వాట్తాన్.
9ויאמר אלי די לך חסדי כי בחלשה תשלם גבורתי על כן שמח לבי להתהלל בחלשותי למען תשרה עלי גבורת המשיח׃
9గోని ఓండు: నా దయూ నీకు సాలు; బారితుకు, నిమ్మ నీర్సంగా మందనస్కే, నా సకితి నీయమటె పూర్తిగా పని తుంగితె ఇంజోరె కెత్తొ. గాబట్టి కిరిస్తుని సకితి నా పొం్రొ బెస్కెటికి మందనాంకి, నా నీర్సతిని గురించె సేన గొప్ప తుంగితాన్.
10לכן רצתה נפשי בחלשות ובחרפות ובצרות וברדיפות ובמצוקות בעד המשיח כי כאשר חלשתי אז גבור אני׃
10థీనిని పెయుసి నన్న నీర్సంగ మత్తస్కె బలవంతుండాసి మినాన్; గాబట్టి కిరిస్తునిసేంక నాకు వాథాని నీర్సకినె, సిగ్గుపాటుకినె, ఇరికికినె, బాథాకినె, కస్టకినె నన్న కుసేలి పరసనాన్.
11סכל הייתי בהתהללי אתם הכרחתם אתי תחת אשר היה עליכם להזכירני לשבח כי לא נפל אנכי במאומה מן השליחים הגדולים כל כך אף כי כאין אנכי׃
11నన్న గీరంగా వెర్రివానిన్ తిస్తె తిరియనాన్. గోని మీరే నానిన్ ఆలా మందవాలె ఇంజి బలవంతమ్ తుంగ్తీర్. మీరే నా గురించి గొప్పంగ కెచ్చనీర్. నన్న బాతిల్లోవానిన్ అత్కన్న గొప్ప యేపారిరికినమటె నన్న బేమాతరమ్ తక్కువావానిన్ అయ్యూన్.
12הן אתות השליח נעשו בקרבכם בכל סבלנות באתות ובמופתים ובגבורות׃
12యేపారిర్కు తుంగాని గురుతుకు గూడ మీయమటె జరగ్తా. అమ్వ గురుతుకిని సేంకా తుంగాని ఆచ్చరియపరతాని గొప్ప పనుంగు, అద్బూథాకు, ఇవ్వంతా మీయమటె ఓపిగతోటె జరగ్తా.
13כי במה נגרעתם מן הקהלות האחרות אם לא הלאיתי אתכם סלחו נא לי את העולה הזאת׃
13బేదంటె మీరు వేరే సంగాకినికన్న తక్కువా మత్తిరి? నన్న మీకు బాద వాటకుండా మత్తథే మీకు తక్కువా అత్తె? ఆలాయుతుకు మికు జరగ్త ఈ అన్యాయతిని పెయుసి నానిన్ సెమిసాటి.
14הנני מוכן לבוא אליכם פעם שלישית ולא אלאה אתכם כי לא אבקש את אשר לכם כי אם אתכם כי הבנים אינם חיבים לאצר אוצרות לאבות כי אם האבות לבנים׃
14ఇథ్దొ, నన్న మూడొవసారి మీయగ్గ వాదనాంకి తయ్యూరాసి మినాన్. నన్న వత్తస్కె మీమిని బాద వాటను; బారితుకు మీ ఆస్తీ అయ్యో గోని, మీరే నాకు కావాలె. పిల్లాకు తల్లురు తప్పెస్కింకి ఆస్తి కుడిపిసకుండా, తల్లురు తప్పెస్కె పిల్లానిసేంకా ఆస్తి కూడిపిసవాలె.
15אבל אני בכל חפץ לבבי אפזר וגם אפזר בעד נפשותיכם אף אם תחת אהבתי לכם היתרה אתם תמעיטו את אהבתכם אלי׃
15గాబట్టి, నన్న సేన కుసేలిథె మీ ఆత్మాకిని సేంకా నాయగ్గ మందనవాంటిని కర్సు వాటితాన్, ఇంకా నా పానతినే మీసేంకా కర్సు తుంగితాన్. నన్న మీమిని థీబె పేమిస్తుకు మీరు నానిని కొథ్దిగా పేమిస్తిరే?
16אך אם כן הוא ואני לא הכבדתי עליכם אולי כאיש ערום במרמה לכדתי אתכם׃
16గోని అద్దు ఆలే మన్ని. నన్న మీకు బరుమగా మంథిల్లాన్; అత్కన్న యుకితిగా, మాయూతోటె మీమిని పెయుతాన్ ఇంజి కెచ్చనీరిబోనో.
17האף הוניתי אתכם ביד אחד מאלה אשר שלחתי אליכם׃
17నన్న మీయగ్గ రోత్తోరమటె బేనోనివల్లనా మోసమ్ తుంగి తీసుకుట్టనా?
18בקשתי מן טיטוס ושלחתי אתו את האח הכי הונה אתכם טיטוס הלא ברוח אחד התהלכנו הלא במעגל אחד׃
18తీతు మీయగ్గ థాయవాలే ఇంజి నన్న ఓనిని తలప్తస్కె, ఓనితోటె కలియు ఇంకొరొ జతగానిని గూడ రోత్తాన్; తీతు మీయగ్గ వాసి, మీకు బాతన్న మోసమ్ తుంగి తీసుకుట్టోండా? మమ్మ ఒరొటె ఆత్మ కలియు, ఒరొటె కాల్ జాడాతె నడత్తామ్గథా?
19התחשבו עוד כי מתנצלים אנחנו אליכם לא כי לפני האלהים נדבר במשיח וכל זאת חביבי למען תבנו׃
19మమ్మ తప్పుకుండనాంకె ఈలా తిరియనామ్ ఇంజి అనుకునుంజనీరే? అయ్యో, థేమటె మున్నె కిరిస్తునమటె తిరియనామ్. మాకు పేమగా మందనోరె, మీకు సాయమ్ తుంగవాలె ఇంజె మమ్మ అన్ని తుంగనామ్.
20כי ירא אנכי פן בבאי לא אמצא אתכם כאשר חפצתי ואתם גם אתם לא תמצאו אתי כאשר חפצתם פן יהיה בכם מצה וקנאה ורגז ומריבות ודבה רעה ורכילות וגאות ומבוכה׃
20అత్కన్న నన్న వాదనస్కె మీరు నా రుదయూతికి తగ్తోరుగా మినిరింజి మీమిని ఊడాలితానో బోనో ఇంజి, ఆలే మీరు గూడ నానిని మీ రుదయూతికి తగ్తోండుగా నానిన్ ఊడాలితిరి బోనో ఇంజి నన్న వెర్స
21פן אשוב לבוא וישפילני אלהי אצלכם ואתאבל על רבים אשר חטאו כבר ולא שבו מן הטמאה ומן הזנות ומן הזמה אשר עשו׃
21మల్ల నన్న వాదనస్కె, నా థేమండు మీ మున్నె నానిన్ తగ్గిసనాంకి ఇంతక మున్నె పాపకు తుంగ్త థీబెమంథి, ఓరు తుంగ్త సెడ్డ పనుంగినుంచి, లంజతనాతెనుంచి, ఒల్దిన్ యసన పనుంగినుంచి మనుసు మారకుండా ఆలే మినోరో బోనో ఇంజి నన్న ఊడ,ి బాదపరదవలసి వెయుతె బోనో ఇంజి వెరసనాన్.