1על כן בעזב כעת ראשית דבר המשיח נעבר אל השלמות ולא נשוב לשית יסודי התשובה ממעשי מות והאמונה באלהים׃
1గాబట్టి, కిరిస్తు గురించి కెచ్చి మత్త పునాథి బోథాకు అత్త్త వట్టి పనుంగు తుంగటమ్ సాలిసి మనుసు మార్సటమ్ గురించి, థేమటె పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసటమ్ గురించి,
2ותורת הטבילות וסמיכת ידים ותחית המתים והדין הנצחי׃
2బాప్తిసాకిని బోథాకిని గురించి, తలకయు పొం్రొ కయుకు వాటాని బోదకిని గురించి, డొల్లి అత్తోరు మల్ల తేథాని బోథాకిని గురించి, బెస్కెటికి మంథాని తీర్పిని గురించే మల్ల మల్ల తిరియకుండా, థేమటె మాటాతె ముదురు ఆదనాంకి పెరసోరె మందకాడా.
3ואת זאת נעשה אם יתן האל׃
3థేమటె ఇస్టమ్ అతుకు ఈలా మున్నెటికి దక్కాడా.
4כי אלה אשר נגה עליהם האור וטעמו ממתנת השמים ונתן להם חלקם ברוח הקדש׃
4బారితుకు, ఒరోపట్టు థేమటె వెలుంగిని అనుబగిసి, పరలోకతికి చెంతవాంటిని మంచిగా రుసి ఊడి, సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మతిని ఏంథి,
5וטעמו את דבר אלהים הטוב וכחות העולם הבא וימעלו מעל׃
5ఇంకా థేమటె మంచి మాటకిని కేంజి, వాథాని లోకాతె మనసేంకా తాసి మంథాని థీవనకిని రుసి ఊడి,
6נמנעו מהתחדש עוד לתשובה כי צלבו להם מחדש את בן האלהים ויתנוהו למשל׃
6ఆపాయ కమడు అత్తోరు, థేమటె మర్రిని మల్ల ఒరో పట్టు సిలువతె పొం్రొ వాటి ఓనిని సిగ్గు తీసనోరు గాబట్టి ఆలాంటోరు మనుసు మార్సి మల్ల గిరుడ్డి వాదటమ్ అసాథ్యామె.
7כי האדמה השותה את הגשם הירד עליה למכביר ומוציאה עשב טוב לעבדיה תשא ברכה מאת האלהים׃
7బేలాయుతుకు, వానా వాదనస్కె మంచిగా ఏరు ఉట్ట పొలమ్, థానగ్గ పండిస్త రయుతింకి మంచి పంటాతిని పండిస్తె. ఆలాంటి పొలతిని థేమండు థీవిస్తో.
8ואשר תוציא קוץ ודרדר נמאסה היא וקרובה למארה וסופה להשרף׃
8గోని కొయ్య పొథాకిని గచ్చు పొథాకిని పండిస్త పొలమ్ సెడ్డథాసి బాతథానికి పంథికి వం్రొథాసి మంతె. థేమటె సేపమ్ థాని పొం్రో మంతె; సివరతికి థానిని కిస్దె పొడిసితో.
9אמנם ידידי מבטחים אנחנו בכם טבות מאלה וקרבות לישועה אף כי דברנו כזאת׃
9నా జతగాక్కినీరె, మమ్మ ఈలా కెత్కన్నా మీరు ఆలాంటోరు అయ్యోరు ఇంజి నమ్మనామ్. రచ్చనతికి కావలస్త మంచి పనుంగు మీయమటె మినా ఇంజి మమ్మ ఎదురూడనామ్.
10כי האלהים לא יעות צדק לשכח את מעשיכם ואת עמל אהבתכם אשר הראיתם לשמו ששרתם ועודכם משרתים את הקדשים׃
10బారితుకు, మీరు బెచ్చొ మంచి పనుంగు తుంగనీరి; థేమటె పొం్రొ నమ్మకమ్ తాసనోరికి మీరు సాయమ్ తుంగనీరి; ఇంజె గూడ మీరు తుంగోరె మినిరి. మల్ల ఓని పెథేటె పొం్రొ మీరు పేమ తోపిసనీరి. ఈలోంటి మంచితనాకిని మరెంగి థాయనాంకి థేమండు అనీతి మందనోండు అయ్యొ.
11אבל חפצנו שכל אחד מכם גם ישקד שקוד להחזיק בשלמות התקוה עד הקץ׃
11మీ గురించి మా ఆసె బాతథితుకు మీరు బతకాని రోజుథాకా ఒరోంకొరొ ఆసతోటె సామంతంగా మందవాలె ఇంజి ఎదురూడనామ్.
12שלא תעצלו כי אם תלכו בעקבות היורשים באמונה וארך רוח את ההבטחות׃
12మీరు నీర్సంగా మందకుండా థేమండు పమానమ్ తుంగ్త థీవనకిని నమ్మకంతోటె ఓపిక పెయుసి ఏంతోరిని ఊడి, ఓరి కాలరిథె మీరు గూడ నడుముటు.
13כי בהבטיח אלהים את אברהם נשבע בנפשו יען אשר אין גדול ממנו להשבע בו׃
13థేమండు ఆబ్రగామినితోటె పమానమ్ తుంగనస్కె, ఆ పమానకిని కాయమ్ తుంగి ఒట్టు వాటవాలె ఇంజి ఊడ్తస్కె, ఓనికన్నా గొప్పవాండు బేనో ఇల్లొ గాబట్టి ఓని పెథెటె ఓండు ఒట్టు వాటి,
14ויאמר כי ברך אברכך והרבה ארבה אותך׃
14నిజంగా నన్న నీనిని థీవిసితాన్, నీ లోత్తోరిని ఎక్కువా ఆదనాటు థీవిసితాన్' ఇంజి కెత్తో.
15ויהי בהאריך נפשו השיג את ההבטחה׃
15ఆలాకె, ఆబ్రగాము ఓపిగతోటె ఎదురూడి, థేమండు పమానమ్ తుంగి మత్త థీవనాకిని ఏంతో.
16בני האדם ישבעו בגדול מהם והשבועה להם קץ כל ערעור לקיום הדבר׃
16మనుసుర్కు ఒట్టు వాటనస్కె, ఓరికన్నా గొప్పవారి పెథెటె పొం్రొ ఒట్టు వాటితోరు; అన్ని గొడవకిని ఒట్టు వాటి కాయమ్ తుంగితోరు.
17על כן כאשר רצה האלהים להראות ביותר את ירשי ההבטחה כי לא תשתנה עצתו ערב אתה בשבועה׃
17ఆలాకె థేమండు గూడ, ఓండు తుంగ్త పమానతెనుంచె మారి థాయకుండ, ఓండు తుంగ్త పమానతిని ఏందనోరికి వాటిని నెరవేర్సనాంకి ఓండు ఇస్టమ్ మందనోండు ఇంజి తోపిసనాంకి ఒట్టు వాటి థానిని కాయమ్ తుంగ్తో.
18למען על פי שני דברים בלתי משתנים אשר חלילה לאלהים לשקר בם יהיה לנו אשר נסנו עליו זרוז גדול לאחז בתקוה הנתונה לפנינו׃
18గాబట్టి థేమండు మనసేంకా ఓని పమానకిని ఈసి ఒట్టు వాట్తో. ఈ రొండు గూడ బెస్కెటికి మారనమ్వ అయ్యో బారితుకు థేమండు బెస్కె గూడ అబద్దమ్ కెత్తాలో. గాబట్టి ఓండే గతి ఇంజి ఓనగ్గ అత్త మనాడు, దయుర్నమ్ తచ్చి, ఓని పమానతిని నమ్మకంతోటె పెయుదకాడా.
19אשר היא לנפשנו לעוגין נכון וחזק ומגיע אל מבית לפרכת׃
19మన ఆత్మతికి కూకిడి వేరు తిస్తె నిలకడగా మంథాని ఆ నమ్మకమ్, తెరగుడ్డాతికి అబ్బటె, థేమటె మున్నె సేన సుబ్బరమ్ మంథాని సోటింకి తీసి థెయుతె.
20אשר בא שמה ישוע העבר לפנינו ויהי כהן גדול לעולם על דברתי מלכי צדק׃
20మనసేంకా మనాంకి మున్నె అత్త యేసు, మెల్కిసథేకిని ఆచారకిని పెయుసి బెస్కెటికి మంథాని పెద్ద పూజారిగా మనసేంకా ఆ తెరగుడా అరిథె ఏం్తో.