Hebrew: Modern

Koya

Luke

23

1ויקם כל קהלם ויוליכהו אל פילטוס׃
1అస్కె ఓరి ముటాత్తోరంథోరు తేథి, ఓనిని పిలాతునగ్గ తీసోసి:
2ויחלו לדבר עליו שטנה לאמר את זה מצאנו מסית את העם ומנע אתו מתת מס אל הקיסר באמרו כי הוא מלך המשיח׃
2ఈండు ఓనిని కిరిస్తు ఇంథాని రాజు ఇంజి కెచ్చనో; కయుసరినికి పన్ను ఈథానక్కరిల్లె ఇంజి కెచ్చి, జనాకిని రెచ్చగొటటమ్ మమ్మా ఊడ్తామ్ ఇంజి ఓని పొం్రొ తప్పు వాటనాంకి మొదలిస్తోరు.
3וישאלהו פילטוס לאמר האתה הוא מלך היהודים ויען אתו ויאמר אתה אמרת׃
3అస్కె పిలాతు ఓనిని ఊడి: నిమ్మ యూదుర్కిని రాజునే ఇంజోరె తలఎ్తో. థానికి యేసు, నిమ్మ కెత్తాటె ఇంజోరె కెత్తో.
4ויאמר פילטוס אל ראשי הכהנים ואל המון העם לא מצאתי דבר אשם באיש הזה׃
4థానికి పిలాతు, పెద్ద పూజారిర్కిని, జనాకిని ఊడి: ఈ మనుసినగ్గ నన్న బేని తప్పు ఊడిల్లాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
5והם התאמצו לדבר מדיח הוא את העם בלמדו בכל יהודה החל מן הגליל ועד הנה׃
5థానికి ఓరు: ఈండు గలిలేయూ థేసాతెనుంచి ఇగ్గటిథాకా, యూథేయూ థేసమంతా బోథిసోరె జనాకిని రెచ్చగొట్తో ఇంజి సేన పట్టుదలతోటె కెత్తోరు.
6ויהי כשמע פילטוס את שם הגליל וישאל אם הוא איש גלילי׃
6గలిలేయూ ఇంథాని మాట పిలాతు కేంజ్తస్కె, ఈ మనుసుండు గలిలేయూత్తోండా ఇంజి తలఎ్తో.
7וכאשר ידע כי מממשלת הורדוס הוא שלחו אל הורדוס אשר היה גם הוא בירושלים בימים האלה׃
7ఆలాయుతుకు ఓండు ఏరోథిని అథికారతికి చెంతోండు ఇంజి పున్ని, ఆ రోజ్కినె యెరుసలేంతికి వాసి మత్త ఏరోదునగ్గ ఓనిని రోత్తో.
8וישמח הורדוס עד מאד כראותו את ישוע כי מימים רבים אוה לראת אתו על כי שמע את שמעו ויקו לראת אות אשר יעשה׃
8ఏరోదు యేసుని గురించి ఇంతక మున్నె థీబె మాటాకు కేంజి మత్తో; ఇంకా ఓండు తుంగాని గొప్ప పనుంగిని ఊడవాలె ఇంజి ఓండు ఇస్టపం్తో గాబట్టి, ఓనిని ఊడవాలె ఇంజి సేన రోజ్కు ఆసతోటె ఎదురూడోరె మత్తో. ఆలాకె ఓనిని ఊడతస్కె, సేన కుసేలి పరిసి,
9וירב לשאל אותו והוא לא השיב אתו דבר׃
9థీబె పనుంగిని గురించి యేసునగ్గ తలఎ్తో. గోని యేసు బోనో జవాబు బాత కెత్తిల్లొ.
10ויעמדו הכהנים הגדולים והסופרים ויתחזקו לדבר עליו שטנה׃
10గోని పెద్ద పూజారిర్కు నినె పండితుర్కుబోనో ఓని పొం్రొ పట్టదలతోటె తప్పు వాటోరె మత్తోరు.
11ויבז אתו הורדוס עם צבאותיו ויהתל בו וילבש אותו בגד זהורית וישלחהו אל פילטוס׃
11అస్కె ఏరోదు ఓని సిప్పాయుకినితోటె కలియు యేసుని దూసిసి ఆస్కెమ్ తుంగి, మెర్సాని గుడాతిని ఓనికి కెర్సి, ఓనిని మలిసి పిలాతునగ్గ రోత్తో.
12ביום ההוא נהיו פילטוס והורדוס לאהבים יחדו כי מלפנים איבה היתה בינתם׃
12ఇంతక మున్నె ఒరోంకొరో పగస్తుర్కాసి మత్త పిలాతు నినె ఏరోదు ఆ రోజినుంచి జతగాకుగా అత్తోరు.
13ויקרא פילטוס את ראשי הכהנים ואת השרים ואת העם׃
13ఆపాయ పిలాతు పెద్ద పూజారిర్కిని నినె అథికారిర్కిని, జనాకిని కూడిపిసి,
14ויאמר אליהם הבאתם לפני את האיש הזה כמסית את העם והנה אני חקרתיו לעיניכם ולא מצאתי באיש הזה אשמת מאומה מן הדברים אשר אתם טוענים עליו׃
14ఓరిని ఊడి: జనాకిని రెచ్చగొటనో ఇంజి కెచ్చి ఈ మనుసుని నాయగ్గ తీసి తత్తీరి; గోని నన్న ఈనిని మీ మున్నె తలపతస్కె, మీరు ఈని పొం్రొ వాట్త తప్పుకిని ఒరోటన్నా నన్న ఈనగ్గ ఊడిల్లాన్.
15וגם הורדוס לא מצא כי שלחתי אתכם אליו והנה אין בו חטא משפט מות׃
15నన్న ఈనిని ఏరొదునగ్గ గూడ రోత్తాన్; గోని ఓండు గూడ ఈనగ్గ తప్పు బాత ఊడిల్లో; సావింకి తగ్త తప్పుకు ఈండు బాత తుంగిల్లె గథా.
16על כן איסרנו ואפטרנו׃
16ఆలా మన్నంగా నన్న ఈనిని తన్ని విడిసితాన్ ఇంజోరె ఓరికి కెత్తో.
17ועליו היה לפטר להם איש אחד בימי החג׃
17పండుంతె ఓరికి ఒం్రోని విడిసీదటమ్ ఓని మాములు మత్తె గాబట్టి ఆలా కెత్తో.
18ויצעקו כל המונם ויאמרו הסר את זה ופטר לנו את בר אבא׃
18అస్కె జనాక్కంథోరు థానిని కేంజి: ఈండు ఒద్దు, బరబాసిని మాకు విడిసీము ఇంజి కూక వాటి కెత్తోరు.
19והוא היה משלך בית האסורים על דבר מרד אשר נהיה בעיר ועל דבר רצח׃
19ఆ బరబాసు ఇందనోండు పటనాతె జరగ్త ఒరో గొడవతె మనుసుర్కిని అమక్తథాన్ని పెయుసి ఓనిని జెయుల్దె వాటి మత్తోరు.
20ויסף פילטוס לשאת קולו כי חפץ לפטר את ישוע׃
20పిలాతు యేసుని విడిపిసవాలె ఇంజి ఇస్టపరిసి, మల్ల ఓరగ్గ తిరియుత్తో.
21והמה צעקו אליו לאמר הצלב אותו הצלב׃
21గోని ఓరుబోనో: ఓనిని సిలువతె పొం్రొ వాటా, ఓనిని సిలువత్ పొం్రొ వాటా ఇంజి గెట్టింగా కేయోరె కెత్తోరు.
22ויאמר אליהם פעם שלישית מה אפוא עשה זה רעה כל אשמת מות לא מצאתי בו על כן איסרנו ואפטרנו׃
22ఓండు మూడో సారి మల్ల ఓరిని ఊడి: బారి, ఈండు బాత తప్పు తుంగ్తో? సావింకి తగ్త బేదు తప్పు గూడ నన్న ఈనగ్గ ఊడిల్లాన్. ఆలా మన్నంగా, నన్న ఈనిని తన్ని, విడిపిసితాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
23ויפצרו בו בקול גדול ויבקשו כי יצלב ויחזק קולם וקול הכהנים הגדולים׃
23అత్కన్న, ఓనిని సిలువతె పొం్రొ వాటవాలె ఇంజి ఓరు గెట్టింగా కేయోరె మత్తోరు. జనాకు కేయుతాటె జరగ్తె.
24ויגזר פילטוס כי תעשה בקשתם׃
24అస్కె ఓరు తలఎ్తాటె పిలాతు తీర్పు తుంగనాంకి సాలిస్తో;
25ויפטר להם את המשלך בית האסורים על דבר מרד ורצח את אשר שאלו ואת ישוע מסר לרצונם׃
25ఆలాకె, గొడవతె అమక్తథాన్ని పెయుసి జెయుల్దె వాటి మత్త బరబాని ఓరిసెంకా విడిపిసి, యేసునిబోనో ఓరి ఇస్టమ్ వత్తాటు తుంగనాంకి ఒపగిస్తో.
26וכאשר הוליכהו משם ויחזיקו באיש אחד הבא מן השדה ושמו שמעון איש קוריני וישימו עליו את הצלב לשאת אחרי ישוע׃
26ఓరు యేసుని తీసి ఓదనస్కె, నాటెనినుంచి అస్కెనె వాసోరె మత్త కురేనె నాటినోండత్త సీమోను ఇంథాని ఒరోన్ని పెయుసి, యేసుని పెరికె సిలువతిని కాసోరె థాయవాలె ఇంజి థానిని ఓని పొం్రొ వాట్తోరు.
27וילכו אחריו המון עם רב והמון נשים והנה ספדות ומקוננות עליו׃
27అస్కె థీబెమంథి జనాకు ఓనిసేంకా ఎదము తన్నోరె అడసోరె ఓని పెరికె అత్తోరు, ఓరమటె నాటోకు గూడ అడసోరె అత్తోరు.
28ויפן ישוע ויאמר אליהן בנות ירושלים אל תבכינה עלי כי אם על נפשכן בכינה ועל בניכן׃
28అస్కె యేసు ఓరాకె ఊడి: యెరుసలెమ్ మయూస్కినీరె, మీరు నాసేంకా అడదమాటి గోని మీసేంకా, మీ పిల్లాకినిసేంకా అడుముటు.
29כי הנה ימים באים ואמרו אשרי העקרות ואשרי המעים אשר לא ילדו והשדים אשר לא היניקו׃
29ఇథ్దో, వంజో నాటోకు, పిల్ల అయ్యూవా డొక్కా, పాలు ఈవొ బొమ్మా కుసేలిగా మందనమ్వ ఇంజి కెత్తాని రోజ్కు వెయుతా.
30אז יחלו לאמר אל ההרים נפלו עלינו ואל הגבעות כסונו׃
30అస్కె ఓరు మెటాకిని ఊడి: మా పొం్రొ అరుముటు ఇంజి కెయుత్తోరు, గండికిని ఊడి: మామిని మిస్సాటి ఇంజి కెయుత్తోరు.
31כי אם יעשו כזאת בעץ הלח מה יעשה ביבש׃
31పచ్చి మారాతికే ఓరు ఈలా తుంగ్కు, వత్తి థాయూని మారాతికి ఇంకా బేలా తుంగితోరో ఇంజోరె కెత్తో.
32וגם שנים אחרים אנשי בליעל מוצאים אתו למות׃
32అస్కె వేరే ఇరుమరు థొంగాకిని గూడ ఓనితోటె అమకవాలె ఇంజి తీసోత్తోరు.
33ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃
33ఓరు పుర్రె ఇంథాని జేగాతికి వత్తస్కె, అగ్గ ఓనిని, ఓని తినకయు పక్కాతె ఒరో థొంగాని, ఓని రొడ్డకయు పక్కాతె ఒరో థొంగాని సిలువకిని పొం్రొ వాట్తోరు.
34ויאמר ישוע אבי סלח להם כי לא ידעו מה הם עשים ויחלקו בגדיו להם ויפילו גורל׃
34అస్కె యేసు: అయ్యూ, ఈరిని సెమిసా, ఓరు బాత తుంగనోరో ఓరు పున్నకుండా మినోరు ఇంజోరె కెత్తో. ఆపాయు ఓరు ఓని గుడాకిని చీటి వాటి వాటా వాట్తోరు.
35והעם עמד שם וראה וילעגו לו השרים לאמר את אחרים הושיע יושע נא את נפשו אם הוא המשיח בחיר האלהים׃
35జానాకు నిచ్చి ఊడోరె మత్తోరు. ఓరితోటె కలియు అథికారిర్కు గూడ ఓనిని ఆస్కెమ్ తుంగి: ఈండు, థేమండు తెలుసుకుట్ట కిరిస్తు అతుకు, ఓనినె ఓండు కాపాడుకున్ ఇంజోరె కెత్తోరు.
36ויהתלו בו אנשי הצבא ויגשו ויביאו לו חמץ׃
36సయునుర్కు గూడ ఓనగ్గ వాసి, ఓనికి పుల్లాటి రసమ్ ఈసి;
37ויאמרו אם אתה הוא מלך היהודים הושע את נפשך׃
37నిమ్మ యూదుర్కిని రాజు అతుకు, నీనిని నిమ్మె కాపాడుకున్ ఇంజోరె ఓనిని ఆస్కెమ్ తుంగ్తోరు.
38וגם מכתב היה ממעל לו בכתב יוני ורומי ועברי זה הוא מלך היהודים׃
38ఈండు యూదుర్కిని రాజు ఇంజి గిరీకు, రోమా, ఎబిరి బాసాకినె విలాసమ్ రాసి, ఓని పొం్రొ వాట్తోరు.
39ואחד מאנשי הבליעל התלוים גדפו לאמר הלא אתה המשיח הושע את עצמך ואתנו׃
39ఇంకా, సిలువాతె వాట్త థొంగాకినమటె ఒరోండు: నిమ్మ కిరిస్తు అతుకు, నీనిని మామిని కాపాడా ఇంజోరె ఓనిని అస్కెమ్ తుంగ్తో.
40ויען האחר ויגער בו לאמר האינך ירא את האלהים בהיותך בעצם הענש הזה׃
40ఇంకొరోండు ఓనిని ఊడి: నిమ్మ ఈ బాథాతె మంజిగూడ థేమటింకి వెర్దకుండా మినీనే?
41והן אנחנו בו כמשפט כי לקחנו כפי מעשינו אבל זה לא עשה מאומה רע׃
41మనాడుబోనో మనాడు తుంగ్త తప్కిని పెయుసి నాయంగా సిచ్చ అరసనాడ్. గోని ఈండుబోనో బాత తప్పు తుంగిల్లె గథా ఇంజోరే ఓనిని గథ్దిసి,
42ויאמר אל ישוע זכרני נא אדני בבאך במלכותך׃
42యేసునాకే ఊడి: పెబువా, నిమ్మ పాలిసాని థేసతికి వత్తస్కె నానిని గ్యాపకమ్ తుంగా ఇంజోరె కెత్తో.
43ויאמר ישוע אליו אמן אמר אני לך כי היום תהיה עמדי בגן עדן׃
43అస్కె యేసు ఓనిని ఊడీ: నేండు నిమ్మ నాతోటె పరథీసుతె మంతిని ఇంజి నిజంగా నీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
44ויהי כשעה הששית והנה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית׃
44అస్కె థాథాపు పయూల పన్నెండు గంటా అత్తె. పయూల్తెనుంచి మూడు గంటాథాకా బూమితె పొం్రొ సీకటి కలగ్తె.
45ויחשך השמש ותקרע פרכת ההיכל לשנים קרעים׃
45పొడుదు సీకటత్తె, థేమటె గుడిథె తెర నడుమటికి ఈంగి అత్తె.
46ויקרא ישוע בקול גדול ויאמר אבי בידך אפקיד רוחי ובאמרו זאת נפח נפשו׃
46అస్కె యేసు: ఓ అయ్యూ, నీ కయుకినికి నా జీమతిని ఒపగిసనాన్ ఇంజి గెట్టింగా కేయోరె కెత్తో. ఆలా కెచ్చి ఓని పానతిని విడిస్తో.
47וירא שר המאה את אשר נהיתה ויתן כבוד לאלהים לאמר אכן האיש הזה צדיק היה׃
47అస్కె అగ్గ మత్త సయునుర్కిని పెథ్దా జరగ్తవంతా ఊడి: నిజంగ ఈ మనుసుండు నిజాయుతి మందనోండుగా మినో ఇంజి కెచ్చి థేమటిని గొప్ప తుంగ్తో.
48וכל המון העם אשר התאספו יחד למראה הזה בהביטם אל כל אשר נעשה תופפו על לבביהם וישובו׃
48వీటిని ఊడనాంకి కలియు వత్త జనాక్కంథోరు జరగ్తవాటిని ఊడ్తస్కె, ఓరి ఎదురొము తన్నోరె గిరుడ్డి అత్తోరు.
49וכל מידעיו עמדו מרחוק וגם הנשים אשר הלכו אתו מן הגליל ועיניהן ראות את אלה׃
49ఓనికి నెలువత్తోరు అంథోరు, గలిలేయూతెనుంచి ఓనికి పెరికె వత్త నాటోకు అంథోరు దూరాతె నిచ్చి వీటిని ఊడోరె మత్తోరు.
50והנה איש ושמו יוסף והוא מן היעצים איש טוב וצדיק מן הרמתים עיר היהודים׃
50యోసేపు ఇంథాని పెథేరు అత్త ఒరో మనుసుండు మత్తో. ఓండు పంచాయుతి నెంబరు ఆసి మత్తో. ఓండు మంచివాండు, నిజాయుతి మందనోండుగా మత్తో.
51אשר לא הסכים לעצתם ולפעלם ומחכה גם הוא למלכות האלהים׃
51ఓండు అరిమత్తియూ ఇంథాని నాటెనుంచి వత్తోండు; థేమటె థేసాతెసేంకా ఎదురూడోరె మత్తో; యూదుర్కిని ఆలోచనకింకి, ఓరు తుంగాని పనుంగింకి సమ్మతి పం్దొల్లోవాండుగా మత్తో.
52ויגש אל פילטוס וישאל ממנו את גוית ישוע׃
52ఓండు పిలాతునగ్గ అంజి, యేసుని ఒల్దిని తలిపి,
53ויורד אתה ויכרכה בסדינים וישימה בקבר חצוב בסלע אשר עדן לא הושם בו אדם׃
53థానిని ఇడుపో డిప్పి, సన్న గుడాతోటె ఉత్తి, బండాతె బోర్రెతె ఓనిని తాస్తో. అద్దు కొత్త బోర్రె ఆసి మత్తె, థాంటె బెస్కెగూడ బేనోని వాటిల్లోరు.
54ויום ערב שבת היה והשבת הגיעה׃
54ఆ రోజు తయ్యూరాథాని రోజుగా మత్తె. సొక్కు థినమ్ దగ్గర వాసి మత్తె.
55ותלכנה אחריו מן הנשים אשר באו אתו מן הגליל ותחזינה את הקבר ואת אשר הושם בו גויתו׃
55గలిలేయూతెనుంచి ఓనితోటె కలియు వత్త నాటోకు గూడ పెరికె అంజి, బోర్రెతిని, ఓని ఒల్దిని బేలా తాస్తోరో ఇంజి ఊడి,
56ואחרי שובן הכינו סמים ומרקחות ובשבת שבתו כפי המצוה׃
56గిరుడ్డి అంజి, యేసుని ఒల్దింకి రాసనాంకి గందతిని బోలమ్ కలప్త అత్తరుతిని తయ్యూరు తుంగి, యూదుర్కిని అలవాటిని పెయుసి సొక్కు థినాతె సొక్కు తీస్కుట్టోరు.