1ויראני נחל של מים חיים זך מבהיק כעין הקרח יצא מכסא האלהים והשה׃
1ఆపాయ, స్పటికంతోటె స్వచ్చంగా బెస్కెటికి మంథాని వాంగిని నాకు తోపిస్తో. థీంటెనుంచి బెస్కెటికి బతుకు ఈథాని ఏరు థేమండత్త గొర్ర పిల్లాతె పీటాతెనుంచి పాకి వత్తె.
2ובתוך רחוב העיר ואל שפת הנחל מזה ומזה עץ חיים עשה פרי שנים עשר כי מדי חדש בחדשו יתן את פריו ועלה העץ לתרופת הגוים׃
2పటనతె మంథాని బజారు నడుమ పాక్తె. వాంగిని రొండు ఏప్కు, పన్నెండు రక పండి ఈథాని మారాకు మత్తా. అమ్వ పతి నెల ఒరొ పండి ఆథితా. ఆ మారాకిని ఆకి జనాకిని సాయ తుంగనాంకి తగ్తమ్వ.
3וכל חרם לא יהיה עוד וכסא האלהים והשה יהיה בה ועבדיו ישרתהו׃
3ఇంకా ఒరొ సెపమ్ గూడ మన్నొ. థేమండు నినె గొర్రె పిల్లా మంథాని పీటా అగ్గ మంతె.
4והמה יראו את פניו ושמו על מצחותם׃
4ఓని సేవకుర్కు ఓనికి పని తుంగనాంకి ఓని మున్నె మంతోరు. ఓని పెథెరు ఓరి నుదురుకినె పొర్ర మంతె.
5ולילה לא יהיה עוד ולא יצטרכו עוד לאור נר ולאור שמש כי יהוה אלהים הוא יאיר להם וימלכו עד עולמי עולמים׃
5అగ్గ ఈకటి మన్నొ. థీపెమ్ గోని పొడుదు వెన్నిలా గోని ఓరికి అవసరమిల్లె; థేమండత్త పెబువే ఓరి పొం్రొ కాంతి ఈదనోండుగా మంతో. ఓరు బెస్కెటికి ఏలోరె మంతోరు.
6ויאמר אלי הדברים האלה אמתים ונאמנים הם ויהוה אלהי הנביאים הקדשים שלח את מלאכו להראות את עבדיו את אשר היה יהיה במהרה׃
6ఆపాయ ఓండు నానిని ఊడి: ఈ మాటాకు నిజమ్ మందనమ్వ, సత్తియమ్ మందనమ్వ. జప్పునె జరిగితవాటిని ఓని సేవకుర్కింకి తోపిసవాలె ఇంజి సుబ్బరంగా మంథాని సేవకుర్కిని పెబు అత్త థేమండు ఓని దూతని రోత్తొ.
7הנני בא מהר אשרי השמר את דברי נבואת הספר הזה׃
7ఇథ్దొ జెపునె వాసనాన్; ఈ పుస్తకాతె మంథాని థేమండు కెత్త మాటకిని పెయుసి నడదనోండు గొప్పవాండు ఇంజోరె కెత్తొ.
8ואני יוחנן הוא הראה אלה ושמעם ויהי כשמעי וכראותי ואפל לפני רגלי המלאך אשר הראני את אלה להשתחות לו׃
8యోవాను అత్త నన్న ఈటిని ఊడి కేంజి మినాన్. నన్న కేంజి ఊడ్తస్కె ఈటిని నాకు తోపిస్త దూతనికి దండాకు వాటనాంకి ఓని కాల్కిని పొం్రొ అం్తాన్.
9ויאמר אלי ראה אל תעשה זאת כי עבד כמוך אנכי וחבר לך ולאחיך הנביאים ולשמרים את דברי הספר הזה לאלהים השתחוה׃
9థానికి ఓండు: నిమ్మ ఈలా తుంగకుండా మందవాలె; నన్న గూడ నీతోటె. నీ జతగాకినితోటె, థేమటె సేవకుర్కినితోటె కలియు సేవ తుంగాని పనివాండు; థేమటిని మొడకా ఇంజోరె నాకు కెత్తొ.
10ויאמר אלי אל תחתם את דברי נבואת הספר הזה כי קרוב המועד׃
10ఇంకా ఓండు నానిని ఊడి: ఈ పుస్తకాతె మందనమ్వ జరిగితా; ఇమ్వ థేమండు కెత్త మాటాకు, వీటిని ముద్ర వాటొద్దు. సమయమ్ దగ్గర వాసి మింథె.
11החומס יוסיף לחמס והטמא יוסיף להטמא והצדיק יוסיף להצדק והקדוש יוסיף להתקדש׃
11అన్యాయమ్ తుంగనోండు ఇంకా అన్యాయమ్ తుంగనిమ్, సెడ్డవాండు ఇంక సెడ్డవాండుగా మన్నీ. నీతిగా మందనోండు ఇంకా నీతిగా మన్నీ. సుబ్బరంగా మందనోండు ఇంకా సుబ్బరంగా మన్ని.
12והנני בא מהר ושכרי אתי לשלם לכל איש כמעשהו׃
12ఇథ్దో నన్న జెపునె వాసనాన్; పతివాండు తుంగ్త పనుంగిని పెయుసి పతివానికి నన్న ఈథాని పలితమ్ నాతోటె వెయుతె.
13אני האלף והתו הראש והסוף הראשון והאחרון׃
13నన్న అల్పా ఒమేగా ఆసి మినాన్; నన్న తులుసురు, కడపటివాండుగా మినాన్. నన్న మునుపట్టోండుగా ఆక్కరివాండుగా మినాన్.
14אשרי העשים את מצותיו למען תהיה ממשלתם בעץ החיים ובאו העירה דרך השערים׃
14బెస్కెటికి మంథాని మారాని పండిని పొం్రొ అథికారమ్ మందనాంకి, థోరా అరిథె థోరింపినె పటనాతె లోపటికి థాయనాంకి ఓని ఆగ్నియకిని పెయుసి నడదనోరు గొప్పవారయుతోరు.
15ומחוץ לה הכלבים והמכשפים והזנים והמרצחים ועבדי האלילים וכל אהב שקר ועשהו׃
15నయుకు, వడ్డేర్కు, లంజ పనుంగు తుంగనోరు, అమకనోరు, పొతిమేకిని మొడకనోరు, అబథ్దాని పొం్రొ పట్టుదల పెయుసి నడదనోరంథోరు బయుథె మంతోరు.
16אני ישוע שלחתי את מלאכי להעיד לכם את אלה בפני הקהלות אנכי שרש דוד ותולדתו כוכב נגה השחר׃
16సంగాకినమటె వీటిని సాచ్చిగా కెత్తనాంకి యేసు అత్త నన్న, నా దూతని రోత్తాన్. నన్న థావిదుని కూకుడి వేరు ఆసి, ఓని లోత్తికి చెంతోండుగా మినాన్; నన్న కాంతి ఈథాని వీ ఉక్క ఆసి మినాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
17והרוח והכלה אמרים בא והשמע יאמר בא והצמא יבוא והחפץ יקח מים חיים חנם׃
17ఆత్మా నినె పెల్లి కోకాడి వం్రా ఇంత్తోరు. కేంజనోండు గూడ వా ఇంజి కెత్తనిమ్. డప్పసనోండు వాదవాలె. కావలస్తోండు బెస్కెటికి మంథాని ఏత్తిని ఉట్టిగా తీస్కుండవాలె.
18מעיד אני בכל השמע דברי נבואת הספר הזה אם יוסיף איש עליהם יוסיף עליו האלהים את המכות הכתובות בספר הזה׃
18ఈ పుస్తకాతె మంథాని థేమండు కెత్త మాటకిని కేంజాని పతివానికి నన్న సాచ్చిగా కెత్తనద్దు బాతథితుకు: ఒరోండు వీటితోటె బేదన్నా కలప్తుకు, ఈ పుస్తకాతె రాసి మత్త బాథాకిని థేమండు ఓని పొం్రొ వాథిస్తో.
19ואם יגרע איש מדברי ספר הנבואה הזאת יגרע האלהים את לחקו מעץ החיים ומעיר הקדש הכתובים בספר הזה׃
19ఒరోండు ఈ పుస్తకాతె మంథాని థేమండు కెత్త మాటకిని తీసి వాట్తుకు, బెస్కెటికి బతికి మంథాని పుస్తకాతెనుంచి, సుబ్బరమ్ మంథాని పటనాతెనుంచి, ఈ పుస్తకాతె రాసి మందనమటెనుంచి ఓని వంతుని థేమండు తీసి వాటితో.
20המעיד את אלה אמר אמנם כן אני בא מהר אמן באה נא האדון ישוע׃
20వీటిని గురించి సాచ్చి కెత్తనోండు: నిజంగా నన్న జెపునె వాసనాన్ ఇంజోరె కెత్తో. ఆమెన్, పెబు అత్త యేసు వం్రా.
21חסד אדנינו ישוע המשיח עם כלכם כל הקדושים אמן׃
21మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని దయూ మీతోటె మన్నీ. ఆమెన్.