Hebrew: Modern

Koya

Romans

5

1לכן אחרי נצדקנו באמונה שלום לנו עם האלהים באדנינו ישוע המשיח׃
1గాబట్టి మనాడు యేసు కిరిస్తుని పొం్రొ తాస్త నమ్మకతిని పెయసి థేమటె మున్నె నీతిమంతుర్కినా ఆసి మినాడ్, గాబట్టి మన థేమండత్త యేసు కిరిస్తుని థోరింపుతె థేమటగ్గ సమా కలియు మినాడ.
2אשר בידו מצאנו באמונה מבוא אל החסד הזה אשר אנחנו עמדים בו ונתהלל בתקות כבוד האלהים׃
2మనాడు యేసు కిరిస్తుని థోరింపుతె నమ్మకమ్ కలియు మినాడ గాబట్టి థేమటె గొప్పతనాతె పాలివారయుతాడ ఇంథాని ఆస మనమటె మందంథాని పెయుసి మనాంకి బెచ్చో కుసేలి కలగోంథె.
3ולא זאת בלבד כי אף נתהלל בצרות יען אשר ידענו כי הצרה מביאה לידי סבלנות׃
3ఆథ్దె అయ్యోకా, యేసు కిరిస్తుని పొం్రో తాస్త నమ్మకతిని పెయుసి మనాంకి బాథాకు వెయతా. అత్కన్నా ఆ బాథాకు మనాంకి ఓపికతె పెర్సనాటు తుంగితా. అంత్కాటె మనాడు బాథాకినితోటె కుసేలిగా మినాడ్.
4והסבלנות לידי עמידה בנסיון והעמידה בנסיון לידי תקוה׃
4ఓపికతెవల్ల మంచి లచ్చనాకు కలిగితె. మంచి లచ్చనాకు రచ్చన ఏందనాంకి కావలస్త గొప్ప నమ్మకమ్ కలిగితె.
5והתקוה היא לא תביש כי הוצק בלבבנו אהבת אל על ידי רוח הקדש הנתן לנו׃
5థేమండు మనాంకి ఇత్త సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా థోరింపినె ఓని పేమతిని మన పొం్రొ తొస్తొ. గాబట్టి అసుంటె ఆసతిని పెయుసి మనాంకి నిరాస మన్నొ.
6כי המשיח בעודנו חלשים מת בעתו בעד הרעשים׃
6నిజంగ మనమటె బలమ్ ఇల్లొ సమయూతె దుస్టుర్కత్త మనసెంక కిరిస్తు డొల్లి అత్తొ.
7הן בעד הצדיק יקשה לאיש למות אכן למות בעד הטוב אולי ישאהו לבו׃
7బేనొగూడ నీతిమంతుని సేంక డల్లి అన్నొ. మంచి జతగాని సేంక ఒరోండు దయుర్నమ్ తచ్చి ఒరొ పట్టు డొల్లి థాయొచ్చు.
8אבל בזאת הודיע האלהים את אהבתו אלינו כי המשיח מת בעדנו בהיותנו עוד חטאים׃
8గోని మనాడు ఇంకా పాపతె మత్తస్కె కిరిస్తు మనసేంక డొల్లి అత్తొ ఇందంథాని ఊడ్తుకు థేమండు మన పొం్రొ బెచ్చొ పేమ తాసి మినొ ఇందనద్దు వేడకయుతె.
9ועתה אשר נצדקנו בדמו מה מאד נושע בו מן הקצף׃
9ఈలా మనాడు కిరిస్తుని నెత్తురుతె థొరింపినె థేమటె మున్నె నీతి మంతుర్కినా ఆసి మినాడ్ గాబట్టి థేమటె కోపతెనుంచి తప్పి అంజి, ఓని థోరింపునె రచ్చన ఏంచి మినాడ్.
10כי אם נרצינו לאלהים במות בנו בהיותנו איבים אף כי נושע עתה בחייו אחרי אשר נרצינו׃
10ఓరస్కె మనాడు థేమటింకి పగవారాసి మత్తాడు; అస్కె థేమండు ఓని మర్రిని సావిని థోరింపునె మనాని ఓనితోటె సమా కలిగిస్తొ. గాబట్టి కిరిస్తుని బతుకిని థోరింపునె థేమండు మనాని తప్పకుండ విడిపిస్తో.
11ולא זאת בלבד כי גם מתהללים אנחנו באלהים על יד אדנינו ישוע המשיח אשר בו עתה קבלנו את הרצוי׃
11థానిని పెయుసి మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తు థోరింపునె థేమండుతోటె మనాంకి సమా కలగ్తె గాబట్టి మనాడు ఇంజె కుసేలి పర్సనాడు.
12לכן כאשר על ידי אדם אחד בא החטא לעולם והמות בעקב החטא וכן עבר המות על כל בני אדם מפני אשר כלם חטאו׃
12ఆథాము ఇంథాని ఒరొ మనుసుండు థోరింపినె పాపమ్ ఈ లోకాతికి వత్తె; పాపతె వల్ల సామ వత్తె. గాబట్టి అంథోరు సామని తీర్పినె మినోరు. బారితుకు అంథోరు పాపమ తుంగ్తోరు.
13כי עד זמן התורה היה החטא בעולם אך לא יחשב חטא באין תורה׃
13ఆగ్నియ ఎవ్వొకా మున్నె, పాపమ్ ఈ లోకాతె మత్తె; జనాకు పాపమ్ తుంగోరె మత్తోరు, గోని ఆగ్నియ ఇల్లకుండా మత్కాడె పాపమ్ లెక్కతికి వాసి మందకోరు.
14אולם המות מלך מאדם עד משה גם על אלה אשר לא חטאו בדמיון עברת אדם הראשון אשר הוא דמות העתיד לבוא׃
14ఆలా మత్కన్నా, ఆథాము రోజునుంచి మోసెని రోజుథాకా మనుసుర్కు అంథొరి పొం్రో సామ ఏలోరె వత్తె. ఆథాము థేమటె ఆగ్నియకిని తీసి వాట్తొ; గోని ఓనిని పెయుసి పాపమ్ తుంగొవారి పొం్రొ గూడ సామ వత్తె. ఆథాము పెరికె వాథాని కిరిస్తుంకి గురుతుగా మంత్తొ.
15אך לא כדבר הפשע דבר המתנה כי אם בפשע האחד מתו הרבים אף כי חסד אלהים ומתנתו עדפו ערוף לרבים בחסד האדם האחד ישוע המשיח׃
15గోని థేమటె బమమానమ్, ఆథాము తుంగ్త పాప పలాతికి సమానంగా మంథిల్లె. ఒరోండు తుంగ్త పాపతిని పెయుసి సేన మంథి డొల్లి అత్తోరు; గోని యేసు కిరిస్తు ఇంథాని ఒరో మనుసుని దయతిని పెయుసి అంథోరికి రచ్చన ఉచ్చిదంగ థొర్కతె.
16ולא כמו על ידי חטא אחד כן המתנה כי המשפט יצא מאחד לחיב אבל מתנת החסד היא לזכות מפשעים רבים׃
16ఆథాముబొనొ ఒరొ సారి పాపమ్ తుంగ్తొ. థానిని పెయుసి ఓండు తప్పు తుంగ్తోండుగా తీర్పు జరగ్తె. గోని బెచ్చుకొ పాపకు తుంగ్త మనాడు థేమటె దయతిని పెయుసి ఓని మున్నె నీతిమంతుర్కినా ఆథాని వరమ్ మనాంకి థొర్కితా. అంత్కాటె ఆథామిని పాపకు థేమటె వరమ్తొట పోలిసాలోరు.
17כי אם בפשע האחד מלך המות על ידי האחד אף כי מקבלי עדף החסד ומתנת הצדקה ימלכו בחיים על ידי האחד ישוע המשיח׃
17ఆథామ్ పాపమ్ తుంగ్తోండు; ఆ ఒరోని పాపతె థొరింపెనె సామ అంథోరి పొం్రొ ఏల్తా. గోని ఇంకొరొని థోరింపునె, ఇతుకు, యేసు కిరిస్తు థోరింపునె బెస్కెటికి మంథాని బతుకు అంథోరిని ఏలటమ్ నిజమె.
18לכן כאשר בפשע אחד נאשמו כל בני אדם ככה גם על ידי זכות אחת יזכו כל בני אדם לחיים׃
18అంత్కాటె ఒరోండు తుంగ్త పాపతిని పెయుసి జనాక్కంథొరి పొం్రొ సావిని తిర్పు వత్తె; ఆలాకె ఒరోండు తుంగ్త నీతిపనుంగిని పెయుసి అంథోరు చిచాతెనుంచి తప్పిసికునుంజి బెస్కెటికి మంథాని బతుకిని
19כי כאשר במרי האדם האחד היו הרבים לחטאים ככה גם על ידי משמעת האחד יהיו הרבים לצדיקים׃
19బారితుకు ఆథాము థేమటె మాటతికి లోబర్దకుండా మందటమ్వల్ల అంథొరు పాపమ్ తుంగ్తోరాసి మినోరు. ఆలాకె కిరిస్తు థేమటింకి లోబర్దటమ్వల్ల అంథోరు నీతిమంతుర్కినా అత్తోరు.
20אבל התורה נכנסה למען ירבה הפשע ובאשר רבה החטא עדף ממנו החסד׃
20ఈ లోకాతె మందనోరంథోరు బేలాంటి పాపుర్కు ఇంజోరె తెలుసుకుండవాలె ఇంజోరె థేమండు ఓని ఆగ్నియకిని ఇత్తో. గోని పాపమ్ ఎక్కువా మంథాని సోటె థేమటె దయగూడ ఇంకా ఎక్కువా ఆసి మంత్తె.
21למען כאשר מלך החטא במות ככה ימלך גם החסד על ידי הצדקה לחיי עולם בישוע המשיח אדנינו׃
21గాబట్టి పాపమ్ థోరింపునె సామ ఈ లోకతిని ఏల్తాటు పెబు అత్త యేసు కిరిస్తు థోరింపునె బెస్కెటికి మంథాని బతుకు వెయుత్తె.