Hebrew: Modern

Paite

2 Samuel

17

1ויאמר אחיתפל אל אבשלם אבחרה נא שנים עשר אלף איש ואקומה וארדפה אחרי דוד הלילה׃
1Huan, Huailou leng Ahithophel in Absalom kiang ah, Mi singkhat leh sangnih ka telkhe ding a, huan, tuzan in David delh ding in ka kuan ding:
2ואבוא עליו והוא יגע ורפה ידים והחרדתי אתו ונס כל העם אשר אתו והכיתי את המלך לבדו׃
2A bahlai leh hatlouh laitak ka vapha non ding a, ka valau sak ding: huchi in a kiang a mi tengteng a taimang ding ua, huchi in kumpipa kia ka va that mai ding:
3ואשיבה כל העם אליך כשוב הכל האיש אשר אתה מבקש כל העם יהיה שלום׃
3Huan, mipite na kiang ah ka hon pikik nawn vek ding; na mi zonpa tuh mi tengteng hong kik tobang ahi, huchi in mi tengteng kituak in a om ding uh, a chi a.
4ויישר הדבר בעיני אבשלם ובעיני כל זקני ישראל׃
4Huchi in huai thu in Absalom leh Israel upate tengteng a kipak sak ngial hi.
5ויאמר אבשלום קרא נא גם לחושי הארכי ונשמעה מה בפיו גם הוא׃
5Huchi in Absalom in, Ark mi Husai sam peuhmah phot unla, amah gendan i ngaikhe peuhmah ding uh, a chi a.
6ויבא חושי אל אבשלום ויאמר אבשלום אליו לאמר כדבר הזה דבר אחיתפל הנעשה את דברו אם אין אתה דבר׃
6Huan, Husai Absalom kiang a hongtun in Absalom in, Ahithophel in hichi bang in a gen a, a gen bang a hih ding i ding uam? Hihlou ding hi leng nang hon gen himhim dih, chi in a na houpih a.
7ויאמר חושי אל אבשלום לא טובה העצה אשר יעץ אחיתפל בפעם הזאת׃
7Huan, Husai in Absalom kiang, Tutung a Ahithophel lemtheih a hoihkei, a chi a.
8ויאמר חושי אתה ידעת את אביך ואת אנשיו כי גברים המה ומרי נפש המה כדב שכול בשדה ואביך איש מלחמה ולא ילין את העם׃
8Huan, Husai in, Na pa leh a mite na thei a, sepaih hang tak, mi hangsan tak, gam a vompi a nou laksak bangmai ahi ua: huan, na pa lah galdou mi ahi a, mipi lak ah a giak kholkei ding.
9הנה עתה הוא נחבא באחת הפחתים או באחד המקומת והיה כנפל בהם בתחלה ושמע השמע ואמר היתה מגפה בעם אשר אחרי אבשלם׃
9Ngai in, tu in leng koilai leihawm hiam ah, koilai mun ah hiam a bu thek ahi ding: huan, hichi ahi ding a, a kisual tung ua mi khenkhat a puk ua leh a zapeuh in, Absalom zuite a that ek uh, a chi mai ding uh.
10והוא גם בן חיל אשר לבו כלב האריה המס ימס כי ידע כל ישראל כי גבור אביך ובני חיל אשר אתו׃
10Huchi in mi hangsan tak, humpinelkai lungsim bang pu mi hial leng a honglungke mahmah ding ua; Israel mi tengteng in lah na pa sepaih hang tak a hihdan leh a kiang a mi omte mi hangsan taktak a hihdan uh a thei vek ngal ua.
11כי יעצתי האסף יאסף עליך כל ישראל מדן ועד באר שבע כחול אשר על הים לרב ופניך הלכים בקרב׃
11Kei hoihsak samdan, Israel mi tengteng Dan a kipan in Beerseba pha in tuipi a piaunel zah hial ding na kiang ah sam khawm vek le hang; huan, kidouna ah nang nangawn kuan lechin.
12ובאנו אליו באחת המקומת אשר נמצא שם ונחנו עליו כאשר יפל הטל על האדמה ולא נותר בו ובכל האנשים אשר אתו גם אחד׃
12Huchi in koilai mun peuh ah i kituahnana ah lei a daitui kia bangmai in i boh ding ua; huan, amah leh a kiang a mi om tengteng khat lel leng i hawikei ding uh.
13ואם אל עיר יאסף והשיאו כל ישראל אל העיר ההיא חבלים וסחבנו אתו עד הנחל עד אשר לא נמצא שם גם צרור׃
13Huailou leng, khua a alut leh Israel mi tengteng, khauhual tawi in huai khua ah i va hoh ding ua, suang neu chikchik leng omlou hial khop in lui ah i kai khe vek ding, a chi nawn ngal a.
14ויאמר אבשלום וכל איש ישראל טובה עצת חושי הארכי מעצת אחיתפל ויהוה צוה להפר את עצת אחיתפל הטובה לבעבור הביא יהוה אל אבשלום את הרעה׃
14Huchi in Absalom leh Israel mi tengteng in, Ark mi Husai hoihsak Ahithophel hoihsak sang in a hoihzaw, a chi ua. TOUPA'N Absalom tung a thil hoihlou a tunsak theihna ding in TOUPA'N Ahithophel hoihsak hoih tak letkhe ding in a nasep khin him ahi.
15ויאמר חושי אל צדוק ואל אביתר הכהנים כזאת וכזאת יעץ אחיתפל את אבשלם ואת זקני ישראל וכזאת וכזאת יעצתי אני׃
15Huchi in Husai in siampu Zadok leh Abiathar kiang ah, Huchibang khachibang in Ahithophel in Absalom leh Israel upate hoih ding a ngaihtuah pih a; huan, ken huchibang khachibang in hoih ding ka ngaihtuah a.
16ועתה שלחו מהרה והגידו לדוד לאמר אל תלן הלילה בערבות המדבר וגם עבור תעבור פן יבלע למלך ולכל העם אשר אתו׃
16Huaiziak in, tuzan in gamdai lui kainate a giak nawnlou in kan ngeingei in; huchilou in zaw kumpipa leh a kiang a om tengteng a hihmang vek kha ding uh, chi in David hilhsak zok un, a chi a.
17ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה׃
17Jonathan leh Ahimaaz bel En-rogel ah a om ua; sikhanu khat in amaute a va hilh zel hi; huan, amau kumpipa David a vahilh sawn zel uh: khopi a lut uh kuamah muhlouh ding ahi.
18וירא אתם נער ויגד לאבשלם וילכו שניהם מהרה ויבאו אל בית איש בבחורים ולו באר בחצרו וירדו שם׃
18Himahleh naupang in a na mu a, Absalom a hilh a: huchi in a nih un a taimang pah ua, Bahurim a mi khat a intual a tuileh nei in ah a vahoh ua, tuileh ah a lutta uhi.
19ותקח האשה ותפרש את המסך על פני הבאר ותשטח עליו הרפות ולא נודע דבר׃
19Huan, numei in tuileh a sitna in a sin a, a tungah buh a phou a, kuamah theih theih ahikei hi.
20ויבאו עבדי אבשלום אל האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃
20Huan, Absalom sikhate in a numei kiang ah a vahoh ua; Ahimaaz leh Jonathan kaw om ahi ua? A chi ua. Huan, numei in a kiang uah, Lui a kanta ding uh, a na chi a. Huan, a va zong ua, a mukei ua, Jerusalem ah a kik nawn uh.
21ויהי אחרי לכתם ויעלו מהבאר וילכו ויגדו למלך דוד ויאמרו אל דוד קומו ועברו מהרה את המים כי ככה יעץ עליכם אחיתפל׃
21Huan, hichi ahi a, a pai tum khit nung un tuileh akipan a hongpawt ua, kumpipa David a vahilh ua; David kiang ah, Pawt khia unla, lui kan pah un, hichi in Ahithophel in hon tum, a chi ua.
22ויקם דוד וכל העם אשר אתו ויעברו את הירדן עד אור הבקר עד אחד לא נעדר אשר לא עבר את הירדן׃
22Huchi in David leh a kiang a mi om tengteng a pawtkhia ua, Jordan lui a kan ua; khua a hongvak in Jordan lui kanlou khat lel leng a omkei uh.
23ואחיתפל ראה כי לא נעשתה עצתו ויחבש את החמור ויקם וילך אל ביתו אל עירו ויצו אל ביתו ויחנק וימת ויקבר בקבר אביו׃
23Huan, Ahithophel in a hoihsakdan a zuikei uh chih a theih in a sabengtung a van a, a pawt a, a kholam ah a pai a, a inkuante khosak dan ding a bawlsak sipsip a, a awklumta hi; huchi in, a si a, a pa han ah a vui uh.
24ודוד בא מחנימה ואבשלם עבר את הירדן הוא וכל איש ישראל עמו׃
24Huchi in David in Mahanaim a vatung a. Huan, Absalom in, a kiang a Israel mi tengteng toh Jordan lui a kan ua.
25ואת עמשא שם אבשלם תחת יואב על הצבא ועמשא בן איש ושמו יתרא הישראלי אשר בא אל אביגל בת נחש אחות צרויה אם יואב׃
25Huan, Absalom in Joab sik in Amasa sepaih heutu ding in a koih. Amasa bel, mi khat min Ithra, Israel mi, Joab nu sanggam Nahas tanu Abigail kithuahpihpa tapa ahi.
26ויחן ישראל ואבשלם ארץ הגלעד׃
26Huan, Israel mite leh Absalom in Gilead gamah panmun a bawl ua.
27ויהי כבוא דוד מחנימה ושבי בן נחש מרבת בני עמון ומכיר בן עמיאל מלא דבר וברזלי הגלעדי מרגלים׃
27Huan, hichi ahi a, David Mahanaim a tun in, Amon suan Raba khua a mi Nahas tapa Sobi te, Lodebar khua a mi Amiel tapa Makir te, Gegelom khua a Gilead mi Barzilai te'n,
28משכב וספות וכלי יוצר וחטים ושערים וקמח וקלי ופול ועדשים וקלי׃
28Lupnate, maiphiatkuangte, leibelte, huit buhte, barlibuhte, tangbuangte, be kankeute,Khuaizute, mokhonte, belamte, bawngnawikhalte, David leh a kiang a om mipite nek ding in a hontawi ua: Gamdai ah mipite a gilkial ua, a tawl ua, a dang uh a tak a chih ziak un.
29ודבש וחמאה וצאן ושפות בקר הגישו לדוד ולעם אשר אתו לאכול כי אמרו העם רעב ועיף וצמא במדבר׃
29Khuaizute, mokhonte, belamte, bawngnawikhalte, David leh a kiang a om mipite nek ding in a hontawi ua: Gamdai ah mipite a gilkial ua, a tawl ua, a dang uh a tak a chih ziak un.