Hebrew: Modern

Paite

Colossians

3

1לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
1Huchiin, Kris toh kaihthoh khawma na omtak ngal uleh, tunglama Pathian taklama tu Kris omnaa thil omte tuh zong un,
2את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
2Tung lama thil omte ah na lungsim uh nga un, leia thil omtea nga louin.
3כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
3Na sita ua, tuin na hinna uh Pathian ah Kris toh selin a om hi.
4בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
4Kris i hinna uh a hongkilak chiangin nou leng amah kiangah thupiin na kilak sam ding uhi.
5על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
5Huchiin, noumaua leilam thil deihna omte hihlum un, kingaihnate, nitnate, huknate, utna giloute, huaihamnate; huaihamna tuh milimbiakna ahi ngala.
6כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
6Huai thilte jiakin ahi, Pathian thangpaihna tuh thumanglou tate tunga a tun nak;
7אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
7Nou leng tumalama huai thiltea na nuntak lai un, huaite ah na om jel uhi.
8אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
8Tun jaw, nou leng hiai tengteng, hehnate, thangpainate, huatnate, gensiatnate, na kam ua pau zahmohte koih mang un.
9ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
9Juau kihilh tuah kei un, mihing lui tuh a thilhih toh na suahkheta ua.
10ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
10Mihing thakin na kivanta ngal ua; huai mihing thak tuh a siampa batpih banga theihnaa siamthakin a om lellel hi.
11אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
11Huai ah tuh Grik mi leh Juda mi leh Juda mi, zeksum leh sumlouh, melmak mite, Skithia mite, bawite, bawiloute leng a om theih kei; Kris tuh bangkim hijawin, bangkim ah a om behlap lai hi.
12לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
12Huchiin, Pathian mi tel, misiangthou leh deih takte bang in lainatna lungtang te, migitnate, kingaihniamna te, thunuailutnate, thuakzohnatein kivan un.
13ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
13Kua peuhin kua tungah leng thubuai nei bang hile uchin, kithuakzou chiat in, kingaidam tuah unla, Toupan a honngaihdamtak bangin, kingaidam sam un.
14ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
14Huan, huai tengteng tungah leng itna kisilhthuah un; huaiin thil bangkim kituak takin a gakkhawm hi.
15וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
15Huan, Kris khamuannain na lungtang uah vaihawm hen, huchibang hi dingin pumpi khata sap na hi him uhi; kipahna dan leng thei un.
16דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
16Kris thu tuh a hauhna tengtoh noumau ah omsak kiihkeih un, pilna chitenga kisinsak leh kihilh tuaha oma kipahna lungtang toh pathian kianga phatna la bang, Pathian la bang, khalam la bang saa omin.
17וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
17Huan, na hih peuhmah uh, thugen ah hiam, thilhih ah hiam amah jiaka Pa Pathian kianga kipahthugen kawmin Toupa Jesu minin hih vek un.
18אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
18Jite aw, Toupa ah a kilawm hun bang jelin na pasalte uh kiang ah kingainiam un.
19אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
19Pasalte aw, na jite uh it unla, a lak uah hanhat kei un.
20הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
20Naupangte aw, bangkim ah na nu u leh na pate uh thumang un, huai tuh Toupa pahtak lam ahi.
21האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
21Pate aw, na tate uh hihnuak kei un, huchilou injaw a lunglel kha ding uh.
22העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
22Sikhate aw, saa na heutute uh thu bangkim ah mang un, mihing hihkipakte lel banga mit nasem hi louin, lungtang sakhata Toupa kihta kawmin.
23כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
23Na hih peuhmah uh, mihing ading banga hih louin, Toupa ading banga hihin, kilawp takin hih un;
24וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
24A itna, gouluah ding tuh, Toupa akipanin na mu ding uh chih theiin, Toupa Kris nasem na hi uhi.Thil dik lou hihpan a thil diklou hih man a mu nawn ding hi; mi khentuamna himhim a om ngal keia.
25וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃
25Thil dik lou hihpan a thil diklou hih man a mu nawn ding hi; mi khentuamna himhim a om ngal keia.