1כי יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל המשפט ושפטום והצדיקו את הצדיק והרשיעו את הרשע׃
1Mi a kinak ua, vaihawmna a hoh uleh, vaihawmten a nagensak ding ua, mi diktat siam a tangsak dingua, mi gilou moh a tangsak ding uhi:
2והיה אם בן הכות הרשע והפילו השפט והכהו לפניו כדי רשעתו במספר׃
2Huan, hichi ahi dinga, mi gilou jep tuak mah a hih leh, vaihawmmin a lumsak dinga, a maah a jep sak ding ahi, a gitlouh dungjuiin jep ding zah khiah ahi ding.
3ארבעים יכנו לא יסיף פן יסיף להכתו על אלה מכה רבה ונקלה אחיך לעיניך׃
3Sawmli vei tana jep theih ahi dinga, huai val jaw hilouin: hiai sanga val a jep leh na unaupa uh na zahlaksak lo kha ding uh.
4לא תחסם שור בדישו׃
4Bawngtalin buh a chil laiin a muk na gak ding uh ahi kei.
5כי ישבו אחים יחדו ומת אחד מהם ובן אין לו לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר יבמה יבא עליה ולקחה לו לאשה ויבמה׃
5Unaute om khawn uhenla, tapa neilouin a lak ua mi si leh, a sipa jiin polama mi, midang a kitenpih ding ahi kei; a pasal unauin a luah dinga, jiin a nei dinga, pasal unau hih ding a tungah a hih ding ahi.
6והיה הבכור אשר תלד יקום על שם אחיו המת ולא ימחה שמו מישראל׃
6Huan, hichi ahi dinga, a tachil suan sakin Israel laka a min a man louhna dingin a unau si min a pu ding ahi.
7ואם לא יחפץ האיש לקחת את יבמתו ועלתה יבמתו השערה אל הזקנים ואמרה מאן יבמי להקים לאחיו שם בישראל לא אבה יבמי׃
7Huan, aman a unaupa ji kitenpih a ut kei leh, a unaupa ji kulh kongpia upate kiangah a hoh tou dinga, Ka pasal unaupan Israel laka a unau min om sak jel a ut keia, pasal unaupa hih ding ka tungah a hih ding ka tungah a hih nuam kei, a vachi ding ahi.
8וקראו לו זקני עירו ודברו אליו ועמד ואמר לא חפצתי לקחתה׃
8Huchiin a kho upate un amah a sam ding ua, a houpih ding ua, huan, aman ka nei nuam kei hi, chia pan giugeu leh:
9ונגשה יבמתו אליו לעיני הזקנים וחלצה נעלו מעל רגלו וירקה בפניו וענתה ואמרה ככה יעשה לאיש אשר לא יבנה את בית אחיו׃
9Huchiin a unaupa ji a kiangah upate maah a hongdia, upate maah a vanaih tou dia, a khedap a suah ding sak dinga, a maiah a chil a se dinga. A unaupa inkuan khotuah nuamloupa tungah hichi banga hih hi ngeingei hen, a chi dinga.
10ונקרא שמו בישראל בית חלוץ הנעל׃
10Huchiin, Inkuan khedap suahsakpa, chiin Israelte laka a min put sak ding ahi ding.
11כי ינצו אנשים יחדו איש ואחיו וקרבה אשת האחד להציל את אישה מיד מכהו ושלחה ידה והחזיקה במבשיו׃
11Mi kilai uhenla, a khatpenpa jiin a kilaipihpa akipan a pasal honkhe dingin a zahmohin kaihsakta leh;
12וקצתה את כפה לא תחוס עינך׃
12A khut na tan sak ding uh ahi, na hehpih ding uh ahi kei hi.
13לא יהיה לך בכיסך אבן ואבן גדולה וקטנה׃
13Na ip uah khaina suang chi tuamtuam, a gik leh ajang na nei ding uh ahi kei.
14לא יהיה לך בביתך איפה ואיפה גדולה וקטנה׃
14Na in uah tehna chi tuamtuam, a lian leh a neu na kem ding uh ahi kei.
15אבן שלמה וצדק יהיה לך איפה שלמה וצדק יהיה לך למען יאריכו ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃
15Khaina dik tak leh hoih tak na nei ding uh hi. Tehna dik tak leh hoih tak na nei ding uh hi; huchiin TOUPAN a hon gam piak ah na damsawt ding uhi.
16כי תועבת יהוה אלהיך כל עשה אלה כל עשה עול׃
16Huchibang thil hihmi, diktatlou taka hihmi tengteng TOUPA na Pathian uh theihin kihhuai ahi uhi.
17זכור את אשר עשה לך עמלק בדרך בצאתכם ממצרים׃
17Aigupta gam akipana na hongpawt na lampi ua Amalekten a honna bawl dan uh theigige un;
18אשר קרך בדרך ויזנב בך כל הנחשלים אחריך ואתה עיף ויגע ולא ירא אלהים׃
18Pathian leng kihta loua na na bah lai uh leh na nguai lai ua lampia a honna kithuahpiha, na lak ua a nanungpente, na nung lam ua hatloute, na bahlai leh na gim lai ua a honna sualdante khawng.Huaijiakin hichi ahi dinga, TOUPA na Pathian un luah dinga gam a honpiak hun chiangin, na kim ua na melmate tengteng uh laka TOUPA na Pathian un galmuanna a honpiak hun chiangin vannuaia Amalekta theihgigena na hihmang geih ding uh ahi: na mangngilh ding uh ahi kei.
19והיה בהניח יהוה אלהיך לך מכל איביך מסביב בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לרשתה תמחה את זכר עמלק מתחת השמים לא תשכח׃
19Huaijiakin hichi ahi dinga, TOUPA na Pathian un luah dinga gam a honpiak hun chiangin, na kim ua na melmate tengteng uh laka TOUPA na Pathian un galmuanna a honpiak hun chiangin vannuaia Amalekta theihgigena na hihmang geih ding uh ahi: na mangngilh ding uh ahi kei.