Hebrew: Modern

Paite

Ephesians

3

1בעבור זאת אני פולוס אסיר המשיח למענכם הגוים׃
1Huchi a hih jiakin, kei Paula, nou Jentelte jiaka Kris Jesu hentain,
2כי אמנם שמעתם הנהגת חסד האלהים אשר נתן לי אליכם׃
2Nou adinga Pathian hehpihna kepna na a honpiak lam na theita ngei ding ua;
3כי בחזון גלה לי הסוד אשר למעלה כתבתי לכם במעט׃
3Huchia thuguk ka kianga theihsaka a omdan, tumaa tom chika ka gelh bangin.
4ובקראכם תוכלו להכיר בזאת את בינתי בסוד המשיח׃
4Huaia na sim un Kris thuguk ka theihdan na theithei ding uhi.
5אשר בדורת הראשנים לא נודע לבני אדם כאשר נגלה עתה לשליחיו הקדשים ולנביאיו ברוח׃
5Huaituh tulaia a sawltak siangthoute leh a jawlnei siangthoute kiangah Kha theihsakin a omta bangin, tumalamin leng mihing tate kiangah theihsakin a om ngei kei hi;
6להיות הגוים גם הם בני ירשתו וגוף אחד אתו וחברי הבטחתו במשיח על ידי הבשרה׃
6Huaituh hiai ahi, Tanchin Hoih jiakin Kris Jesu ah, Jentelte gouluahpihte, pumpi hiangte, thuchiam tanpihte ahi uhi.
7אשר הייתי לה למשרת במתנת חסד אלהים הנתונה לי כפי פעלת גבורתו׃
7A thilhihtheihna sepdan banga, a thawna piak Pathian hehpihna tuh a honpiak bang jelin huai tanchin hoih nasemtu dinga bawl ka hi.
8לי צעיר הצעירים שבכל הקדשים נתן החסד הזה לבשר בגוים את עשר המשיח אשר לא יחקר׃
8Kei, misiangthou tengtenga neupen sanga neujaw kiangah hiai hehpihna piak ahi: Kris hauhsakna suikhiak vuallouh Jentelte kiangah gen dingin;
9ולהאיר עיני כל מה היא הנהגת הסוד הנסתר מדרת עולם באלהים יוצר הכל על ידי ישוע המשיח׃
9Huan, Pathian thil bangkim siampaa tangtawna sela naom, thuguk thilseh tuh bang ahia chih mi tengteng musak dingin;
10למען אשר תודע עתה על ידי העדה לשרים לשליטים אשר במרומים חכמת אלהים המפליאה דתכיה׃
10Huchia, Pathian pilna chiteng tuh vanmun khawnga lalnate leh thuneihnate kianga, saptuamte zanga, tu huna theihsak ahihna dingin;
11על פי עצת עולמים אשר יעץ במשיח ישוע אדנינו׃
11Hiai tuh tangtawn thiltup, Toupa Jesu Kris Jesua a tup leh sep dan ahi.
12אשר פתחון פינו ממנו וקרבתנו בבטחה על יד אמונתו׃
12Huai Kris Jesu i gin jiakin amahmahah maingalna leh hangtaka lut theihna i nei hi.
13בעבור זאת אבקש שלא תחתו בצרותי למענכם יען כי היא תפארתכם׃
13Huchiin, noute jiaka ka gimthuak jiakin lungkelou dingin ka honngen hi, huaite tuh na thupina uh ahi.
14על כן אכרעה על ברכי לאבי אדנינו ישוע המשיח׃
14Huai jiakin Pa maah ka khukdin jela;
15אשר נקרא על שמו כל בית אבות שבשמים ושבארץ׃
15Lei leh vana inkuan chiteng min phuah khiakna pa,
16לתת לכם לפי עשר כבודו להתחזק בגבורה על ידי רוחו לאדם הפנימי׃
16A thupina hauhdan bang jela, a Kha jiaka mihing sung lama thilhihtheihnaa hihhata a honom sak theihna dingin,
17שישכן המשיח בלבבכם באמונה והייתם משרשים ומיסדים באהבה׃
17Huan, Kris ginna jiaka na lungtang ua a ten theihna dingin, nou itnaa zungkai leh kingakna neia omin,
18למען תוכלו להשיג עם כל הקדשים מה הוא הרחב והארך והעמק והגבה׃
18Misiangthou tengteng toh a zatdan, a saudan, a sandan, leh a thukdan khawng theih chian theihna leh,
19וידעתם את אהבת המשיח הנעלה על כל דעת ונמלאתם את כל מלוא האלהים׃
19Kris itna theih phaklouh, Pathian tangchinna chitengteng banga hihdima na om theihna ding un.
20ולו אשר יכל להרבות גמוליו עלינו יותר מכל משאלותינו ומחשבותינו לפי הכח הפעל בקרבנו׃
20Huan, eimaha sem jel thilhihtheihna bangin, i nget leh i ngaihtuah tengteng sanga thupi zo tham hih theipa kiang ngeiah,Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen.
21לו הכבוד בקרב הקהל במשיח ישוע לדר ודר עד עולמי עולמים אמן׃
21Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen.