1וידבר יהוה אל משה לאמר׃
1Huan TOUPAN Mosi kiangah thu a gena,
2דבר אל בני ישראל ויקחו לי תרומה מאת כל איש אשר ידבנו לבו תקחו את תרומתי׃
2Thillat a hontawi theihna ding un, Israel suante kiangah thu gen in: michih lungtanga ut taka piate a kipanin thohlawm na la ding.
3וזאת התרומה אשר תקחו מאתם זהב וכסף ונחשת׃
3Huan amau akipana thohlawm na lak ding hichibang ahi: Dangkaeng leh, dangka leh dal;
4ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
4Leh puan malngat dum, sandup, leh sanau leh hoih, kel mul,
5וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃
5Belampa vun sansaksa leh ngalvang vunte leh singgi;
6שמן למאר בשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
6A vakdingin sathau, thaunuh dingin gimlim, gim namtui ading tohin;
7אבני שהם ואבני מלאים לאפד ולחשן׃
7Onik suangte, siampupuan leh awmtuama siat ding suangte.
8ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם׃
8Huan mun siangthou hon bawl sak uhen; a lak ua ka ten theihna ding in.
9ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשו׃
9Nang ka honetsak bangbangin, biakbuk lim bangin leh, huaia vanzat tengteng lim bangin, huchibang bangin na bawl ding hi.
10ועשו ארון עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃
10Huan singgi sing thukhun bawm a bawl ding ua: huai dunglam tongnih leh a kim ahi dinga, huai vailam tong khat leh a kim ahi dinga, huai sanlam tong khat leh a kim ahi ding.
11וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב׃
11Dangkaeng takin na luan dinga, a sunglam leh a polam na luan dinga, huchiin a kim a velah dangkaeng lallukhu bawlin a tungah na bawl ding hi.
12ויצקת לו ארבע טבעת זהב ונתתה על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית׃
12Huan a sikkual dangkaengin li na sung dia, huan huaia a ning liteah na bulh ding; huchiin sikkual nih a pang khatah a om ding ua, sikkual nih a pang dangah a om ding uh.
13ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב׃
13Huan singgi sing chiang na bawl dinga, dangkaengin na luan ding hi.
14והבאת את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן בהם׃
14Huchiin thukhunna bawm sika sikkualte sungah chiangte na thun lut dinga, huaitea thukhunna bawn jawn a hihtheihna dingin.
15בטבעת הארן יהיו הבדים לא יסרו ממנו׃
15Chiangte thukhunna bawm sikkual sunga a om ding uh ahi.
16ונתת אל הארן את העדת אשר אתן אליך׃
16Huan thukhunna bawm sungah ka honpiak ding theihsakna na koih ding.
17ועשית כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃
17Huan dangkaeng takin chitna tutphah na bawl ding: huaia dunglam tong nih leh a kim ahi dinga, huaia vailam tong khat leh a kim ahi ding.
18ועשית שנים כרבים זהב מקשה תעשה אתם משני קצות הכפרת׃
18Chitna tutphah mong nihte ah, dangkaengin cherubte na bawl dia, huaite nasep toh helin na bawl ding.
19ועשה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת תעשו את הכרבים על שני קצותיו׃
19Huan cherub khat a mong khat ah na bawl dia, cherub khat a mong khat lamah: huaia a mongnihte ah chitna tutphah ngeiah cherubte na bawl ding hi.
20והיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת יהיו פני הכרבים׃
20Huchin cherubten tungsang lamah a khate uh a jak khe ding ua, a khate ua chitna tutphah tuamin, a mai un a kien tuah ding ua; cherubte maite chitna tutphah lamah a om ding.
21ונתת את הכפרת על הארן מלמעלה ואל הארן תתן את העדת אשר אתן אליך׃
21Huchiin thukhunna bawm tungah chitna tutpha na koih ding; huan thukhunna bawm sungah ka honpiak ding theihsakna na koihding hi.
22ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפרת מבין שני הכרבים אשר על ארן העדת את כל אשר אצוה אותך אל בני ישראל׃
22Huchiin huailaiah kon kimuhpih dinga, huchiin chitna tutphah tunga kipan, theihsakna thukhunna bawm tunga om cherub nihte kikala kipanin, Israel suante kianga thupiaka ka honpiak ding thil tengteng thuah, ka honhoupih ding hi.
23ועשית שלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃
23Singgiin dohkan leng na bawl ding; huaia dunglam tongnih ahi ding, huaia vailam tong khat, huaia sanlam tongkhat leh a kim ahi ding.
24וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב׃
24Dangkaeng takin na luan ding, huaiah a kim a velin dangkaeng lalukhu na bawl ding hi.
25ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר זהב למסגרתו סביב׃
25Huan akim a velin huaiah khut chia a gei na bawl ding, huan akim avelin huaiah a geiah dangkaeng lallukhu na bawl ding.
26ועשית לו ארבע טבעת זהב ונתת את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
26A sikkhual ding in dangkaengin li na bawl ding, sikkualte a ninglite huaia khap li tunga omte ah na koih ding.
27לעמת המסגרת תהיין הטבעת לבתים לבדים לשאת את השלחן׃
27Dohkan puakna dingin chiangte omna dingin a gei chinah sikkualte a om ding uhi.
28ועשית את הבדים עצי שטים וצפית אתם זהב ונשא בם את השלחן׃
28Huan singgiin chiangte na bawl dia, dangkaengin na luan dia, huaitea dohkan a kipuak theihna dingin.
29ועשית קערתיו וכפתיו וקשותיו ומנקיתיו אשר יסך בהן זהב טהור תעשה אתם׃
29Huan huaia kuangte, huaia keute, huaia sinte, huaia noute, a sitna dingin na bawl ding hi: huaite dangkaeng takin na bawl ding hi.
30ונתת על השלחן לחם פנים לפני תמיד׃
30Ka maah dohkan tungah tanghou sawm leh nih na koih gige ding hi.
31ועשית מנרת זהב טהור מקשה תעשה המנורה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה יהיו׃
31Huan dangkaeng takin khawnvak koihna na bawl ding: khawnvak koihna nasep tohhelin na bawl ding; a kungpi leh ahiangte, a pakmum leh a pakte, a kibang mahin:
32וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃
32Huchiin a pangte a kipanin hiang guk a ka khe ding; khawnvak koihna pang khata kipanin hiang thum, khawnvak koihna pang danga kipanin hiang thum:
33שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
33Belkuang thumte makha banga bawlte, hiang khata pakmum leh pak; huan hiang danga belkuang thumte makha banga bawlte, pakmum leh pak: huchibangin khawnvak koihna akipana hongsuak hiang gukte:
34ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
34Huan khawnvak koihna ah belkuang li makha banga bawl a om ding, a pakmumte leh pakte utoh:
35וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
35Huchiin huai maha hiang nihte nuaiah pakmum khat a om dia, huan huai maha hiang nihte nuaiah a pakmum khawnvak koihna akipana hongsuak khia hiang gukte dung juiin.
36כפתריהם וקנתם ממנה יהיו כלה מקשה אחת זהב טהור׃
36A pakmumte leh ahiangte uh akibang ding ua: a vekin dangkaeng taka nasep tohhel ahi ding hi.
37ועשית את נרתיה שבעה והעלה את נרתיה והאיר על עבר פניה׃
37Huan huaiah khawnvak sagih na bawl dia: huchiin huaiah khawnvakte a de ding ua, a panga vakna a piak theihna ding un.
38ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃
38Huaia taitehte leh, huaia a meivukuangte, dangkaeng tak ahi ding uh.
39ככר זהב טהור יעשה אתה את כל הכלים האלה׃
39Hiai belsuante tengteng toh dangkaeng tak talent khatin a bawl ding ahi.Tanga honetsak uh, a lim dungjuia bawl dingin pilvangin, a chi hi.
40וראה ועשה בתבניתם אשר אתה מראה בהר׃
40Tanga honetsak uh, a lim dungjuia bawl dingin pilvangin, a chi hi.