1ואתה בן אדם קח לך חרב חדה תער הגלבים תקחנה לך והעברת על ראשך ועל זקנך ולקחת לך מאזני משקל וחלקתם׃
1Huan, nang mihing tapa, namsau hiam mahmah la inla, n alu leh na khamul metna dingin lumetmi temin zang in; huan bukna la inla, sam khen in.
2שלשית באור תבעיר בתוך העיר כמלאת ימי המצור ולקחת את השלשית תכה בחרב סביבותיה והשלשית תזרה לרוח וחרב אריק אחריהם׃
2Seh thuma khena seh khat uma a om sung nite a bei hun chiangin khopi laia meiah na khul ding ahi a, sehthuma khena seh khat nawn na la dia, a kimah nam sauin na sat nen ding ahi; huan, seh thuma khena seh khat nawn huih mutleng dingin na theh jak ding ahi, ken namsauin ka delh jui ding.
3ולקחת משם מעט במספר וצרת אותם בכנפיך׃
3Huan tawmchik na la dia, na puannaktual mongah na tun ding ahi.
4ומהם עוד תקח והשלכת אותם אל תוך האש ושרפת אתם באש ממנו תצא אש אל כל בית ישראל׃
4Huan hiaiate na la dinga, meiah na theh lut ding ahi, a kang ding; huai akipanin Israel inkote tengteng ah mei a hongpawt ding, a chi a.
5כה אמר אדני יהוה זאת ירושלם בתוך הגוים שמתיה וסביבותיה ארצות׃
5TOUPA PATHIANIN hichiin a chi ahi: Hiai Jerusalem khua ahi: namte lakah ka koiha, a kimah gamte a om hi.
6ותמר את משפטי לרשעה מן הגוים ואת חקותי מן הארצות אשר סביבותיה כי במשפטי מאסו וחקותי לא הלכו בהם׃
6Huan namte sang nakpi jawn gitlouhna hihin ka thugel tungah a hela, a kima gamte sanga thupiin, ka dan bawl tungahte leng a hel ahi. Ka thugelte lah a pai khe ngala, ka dan bawlte banga leng a om sam kei hi.
7לכן כה אמר אדני יהוה יען המנכם מן הגוים אשר סביבותיכם בחקותי לא הלכתם ואת משפטי לא עשיתם וכמשפטי הגוים אשר סביבותיכם לא עשיתם׃
7Huaijiakin TOUPA PATHIANIN hichiin a chi ahi: Na kima namte sanga buai hatjawin na oma, ka dan bawl bangin na om keia, ka thugelte leng na jui sam kei ua, namte adia ka thusehte na hih sam louh jiak un, TOUPA PATHIANIN hichiin a chi ahi:
8לכן כה אמר אדני יהוה הנני עליך גם אני ועשיתי בתוכך משפטים לעיני הגוים׃
8Ngai un, kei nasanin leng ka honnang ahi, namte mitmuh ngeiin na lak uah vaihawmna ka tangtungsak sin hi;
9ועשיתי בך את אשר לא עשיתי ואת אשר לא אעשה כמהו עוד יען כל תועבתיך׃
9Huan na kihhuaina tengtengte uh jiakin thil ka hih ngei nai louh, hih leng ka hih ngei nawn louh ding na tunguah ka hih sin hi.
10לכן אבות יאכלו בנים בתוכך ובנים יאכלו אבותם ועשיתי בך שפטים וזריתי את כל שאריתך לכל רוח׃
10Huchiin paten na sungah a tate uh a ne ding ua, taten leng a pate uh a ne ding uh; nanga mi om sun tengteng ka dalhsak vek ding.
11לכן חי אני נאם אדני יהוה אם לא יען את מקדשי טמאת בכל שקוציך ובכל תועבתיך וגם אני אגרע ולא תחוס עיני וגם אני לא אחמול׃
11Huchiin hiai TOUPA PATHIAN thu pawt ahi: Na nitna leh na kihhuainatea ka biakin na hihnit jiakin, a hina ka hin laiteng, ka honkiam sak dinga, ka mitin a honmaih het kei dinga, ka honhehpih sam kei ding hi.
12שלשתיך בדבר ימותו וברעב יכלו בתוכך והשלשית בחרב יפלו סביבותיך והשלישית לכל רוח אזרה וחרב אריק אחריהם׃
12Seh thuma khena seh khat hiin hiam, kialin hiam na lak uah a si ding uh; seh thuma khena seh khat nawn ka hihdalh dinga, namsauin ka delhjui ding.
13וכלה אפי והנחותי חמתי בם והנחמתי וידעו כי אני יהוה דברתי בקנאתי בכלותי חמתי בם׃
13Hichibangin ka hehna ka tangtung sak dinga, a tunguah ka hehna ka lungdam sak dinga, ka om nuamta ding hi: huan kei TOUPAN a tung ua ka hehna ka lungdam sak hun chiangin phatuam ngaitakin ka genta chih a thei khe ding uh.
14ואתנך לחרבה ולחרפה בגוים אשר סביבותיך לעיני כל עובר׃
14Huailouin, na kima namte lakah leh vialvak tengtengte mitmuhin kho segawp leh simmohhuaiin ka honbawl ding hi.
15והיתה חרפה וגדופה מוסר ומשמה לגוים אשר סביבותיך בעשותי בך שפטים באף ובחמה ובתכחות חמה אני יהוה דברתי׃
15Huchiin, thangpai tak leh heh mahmaha, nakpia taihilha, na tung thugelte ka tunsak hunin na kima namte mitmuhin nuihsat leh kouna leh hilhna leh mulkimhuai na hi ding: Kei TOUPAN ka chi ta hi:
16בשלחי את חצי הרעב הרעים בהם אשר היו למשחית אשר אשלח אותם לשחתכם ורעב אסף עליכם ושברתי לכם מטה לחם׃
16A tunguah kialna thaltang hoih lou tak manna ding, noumau manna ding ka honke sak ding; na tunguah kialna ka uang sak dinga, na an uh, hinna bul ka hihse ding hi.Huan na tunguah kialna leh gamsa hangte ka honsawl dinga, talenau tanin a honlaksak ding uhi; huan hipi leh sisan suahna na lak uah a leng ding; huan na tunguah namsau ka hon lek dinga, ken ka chita hi, chiin.
17ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר בך וחרב אביא עליך אני יהוה דברתי׃
17Huan na tunguah kialna leh gamsa hangte ka honsawl dinga, talenau tanin a honlaksak ding uhi; huan hipi leh sisan suahna na lak uah a leng ding; huan na tunguah namsau ka hon lek dinga, ken ka chita hi, chiin.