1ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
1Huan hichi ahi a, kulhbang lamkhit a hih a, kongkhakte ka tun khita, kongkhakngakmite leh lasamite leh Levi mite seh a hih khit nung un,
2ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
2Ka unau Hanani, leh Hanania kulh ukpa kiangah Jerusalem kepna ka piaa: mi ginom ahi a, tampi sanga Pathian laudansiam a hih jiakin.
3ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
3Huan a kiangah, Ni a sat mateng Jerusalem kongpite hon hi kei hen; huan galvila a din lai un, kong khakte khak uhenla, amaute kalhkhum un: huan Jerusalema tengte vengmi sep inla, mi chih amah dinmunah, mi chih amah in jawn chiat ah.
4והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
4Huan khopi a jain a liana: himahleh huaiah mite a tawm ua, inte lah lam ahi kei uh.
5ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
5Huchiin ka Pathianin ka lungtang miliante, vaihawmmite, mipite, kaikhawm dingin a koiha, huchia khangsutnaa sim a hih theihna ding un. Huan a masapena honglang amaute khangsutna laibu ka mutaa, huaiah gelha om ka mu:
6אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
6Hiaite bial naupangte ahi ua, Nebukadnezzar Babulon kumpipan a pimangte, huai pimanga omte laka saltanna kipana piakhe toute, Jerusalem leh Judaa kik nawn, mi chih amah khopia kik;
7הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
7Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baana toh hong paite.
8בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
8Israel mite laka pasal zah: Paros tate, sangnih za khat leh sawmsagih leh nih.
9בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
9Sephatia tate, za thum sawmsagih leh nih.
10בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
10Ara tate, za guk sawmnga leh nih.
11בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
11Pahath-moab, tate, Jesua leh Joab tate, sang nih leh za giat leh sawmlehgiat.
12בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
12Elam tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
13בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
13Zattu tate, za giat sawmli leh nga.
14בני זכי שבע מאות וששים׃
14Zakkai tate, za sagih leh sawmguk.
15בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
15Binnui tate, za guk sawmli leh giat.
16בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
16Bebai tate, za guk sawmnih leh giat.
17בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
17Azgad tate, sang nih za thum sawmnih leh nih.
18בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
18Adonikam tate, za guk sawmguk leh sagih.
19בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
19Bigvai tate, sang nih sawmguk leh sagih.
20בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
20Adin tate, za guk sawmnga leh nga.
21בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
21Ater, Hezekia tate, sawmkua leh giat.
22בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
22Hasum tate, za thum sawmnih leh giat.
23בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
23Bezai tate, za thum sawmnih leh li.
24בני חריף מאה שנים עשר׃
24Harip tate, za khat leh sawmlehnih.
25בני גבעון תשעים וחמשה׃
25Gibeon tate, sawmkua leh nga.
26אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
26Beth-lehem leh Netophah tate, za khat sawmgiat leh giat.
27אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
27Anathot mite, za khat sawmnih leh giat.
28אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
28Beth-azmaveth, mite sawmli leh nih.
29אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
29Kiriathjerim, Kephir, Beer-oth tate, za sagih sawmli leh thum.
30אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
30Rama leh Geba mite, za guk sawmnih leh khat.
31אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
31Mikma tate, za khat leh sawmnih leh nih.
32אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
32Beth-el leh Ai mite, za khat sawmnih leh thum.
33אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
33Nebo dang mite, sawmnga leh nih.
34בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
34Elam dang tate, sang khat za nih sawmnga leh li.
35בני חרם שלש מאות ועשרים׃
35Harim tate, za thum leh sawmnih.
36בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
36Jeriko tate, za thum sawmli leh nga.
37בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
37Lod, Hadid leh Ono tate, za sagih sawmnih leh khat.
38בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
38Sena tate, sang thum za kua leh sawmthum.
39הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
39Siampute: Jedaia tate, Jesua inkuan akipan, za kua sawmsagih leh thum.
40בני אמר אלף חמשים ושנים׃
40Imer tate, sang khat sawmnga leh nih.
41בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
41Pasur tate, sang khat za nih sawmli leh sagih.
42בני חרם אלף שבעה עשר׃
42Harim tate, sang khat leh sawmlehsagih.
43הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
43Levi mite: Jesua, Kadmiel tate, Hodeva tate, sawmsagih leh li.
44המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
44Lesamite: Asaph tate, za khat sawmli leh giat.
45השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
45Kongkhakngakte: Sallum tate, Ater tate, Talmon tate, Akkub tate, Hatita tate, Sobai tate, za khat sawmthum leh giat.
46הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
46Nithinim mite: Ziha tate, Hasupha tate, Tabbaoth tate;
47בני קירס בני סיעא בני פדון׃
47Keros tate, Sia tate, Padon tate;
48בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
48Lebana tate, Hagaba tate, Salmai tate;
49בני חנן בני גדל בני גחר׃
49Hanan tate, Giddel tate, Gahar tate;
50בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
50Reaia tate, Rezin tate, Nekoda tate;
51בני גזם בני עזא בני פסח׃
51Gazzam tate, Uzza tate, Pasea tate;
52בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
52Besai tate, Me-unim tate, Nephusesim tate;
53בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
53Bakbuk tate, Hakupha tate, Harhur tate;
54בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
54Bazlit tate, Mehida tate, Harsa tate;
55בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
55Barko tate, Sisera tate, Tema tate;
56בני נציח בני חטיפא׃
56Nezia tate, Hatipha tate.
57בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
57Solomon sikhate tate: Sotai tate, Sophereth tate, Perida tate;
58בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
58Jaala tate, Darkon tate, Giddel tate;
59בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
59Sephatia tate, Hattil tate, Pakereth-hazzebaim tate, Amon tate.
60כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
60Nithinim mite tengteng leh Solomon sikhate tate, za thum leh sawmkua leh nih.
61ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
61Huan hiaite Tel-melah, Tel-harsa, Kerub, Addon leh Immer akipan pai toute ahi uh: himahleh a pipute uh inkote, hiam a chi uh hiam, Israel akipan ahi hia chih a ensak theikei uhi:
62בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
62Delaia tate, Tobia tate, Nekoda tate, za guk sawmli leh nih.
63ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
63Siampute akipan: Hobaia tate, Hakkoz tate, Barzillai tate, Gilead mi Barzillai tanute laka zi neipa, a min uh tama minsak.
64אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
64Hiaiten khangthusuinaa sima omte lakah a mingelhna uh a zong uh, himahleh muhin a om kei: huaijiakin nin a sim ahi ua siamputna akipan koihkhiak.
65ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
65Huan ukpipain a kiang uah, siampu khat Urim leh Thummim toh a hongsuah mateng thil siangthou penpente laka a nek louh ding uh ahi chih a gen a.
66כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
66Omkhawmte tengteng a vek un sing li leh sang nih leh za thum leh sawmguk,
67מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
67A pasal sikhate uh leh a nungak sikhate uh, sang sagih za thum sawmthum leh sagihte, sim louhin: huan pasal lasa leh numei lasa za nih sawmli leh nga a nei uhi.
68סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
68A sakolte uh za sagih sawmthum leh guk; a sakolneute uh, za nih sawmli leh nga;
69גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
69A sangawngsaute uh, za li sawmthum leh nga; a sabengtungte uh sang guk za sagih leh sawmnih.
70ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
70Huan pipute inkote laka lupente lak akipan khenkhatte nasem dingin a kipia uh. Ukpipain sumbawm ah dangkaeng darik sang khat, maiphiatkuang sawmnga, siampute puan za nga leh sawmthum a pia hi.
71ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
71Huan pupute inkote laka lupente laka khenkhatten dangkaeng darik sang sawmnih leh, dangka puan sang nih leh za nih a pia uhi.
72ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
72Huan mipitelaka adangdangte piak dangkaeng darik sang sawmnih leh dangka puan sang sawmnih leh, siampute puan sawmguk leh sagih ahi.Huchiin siampute leh, Levi mite leh, kongkhakngakte leh lasamite leh, mite laka a khente leh, Nethinim mite leh Israel tengteng a khopite uah a tengta uhi. Huan a kha sagihna a hongtunin, Israel tate a khopite uah a om uhi.
73וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃
73Huchiin siampute leh, Levi mite leh, kongkhakngakte leh lasamite leh, mite laka a khente leh, Nethinim mite leh Israel tengteng a khopite uah a tengta uhi. Huan a kha sagihna a hongtunin, Israel tate a khopite uah a om uhi.