1וינתן לי קנה דומה למטה ויעמד המלאך ויאמר קום ומד את היכל יהוה ואת המזבח ואת המשתחוים בו׃
1Huan sialluang chiang bangkhat piakin ka oma: huan angelin, Ding inla, Pathian biakin leh maitam leh huaia bete teh in:
2ואת החצר אשר לפנימה להיכל השלך חוצה ואל תמדנה כי נתנה לגוים ורמסו את העיר הקדשה ארבעים ושנים חדשים׃
2huan biakin a huangsung nusia inla, the ken; namte kianga piaksa a hihtak jiakin; huan kho siangthou tuh a khe nuai un kha sawmli leh kha nih a sikden ding uhi.
3ואתן לשני עדי ונבאו ימים אלף ומאתים וששים מתכסים בשקים׃
3Huan ka palai nihte kiangah ka pe dia, huan amau tuh saiip puan silhin ni sang khat leh ni zanih leh ni sawmguk thu a genkhol ding uh a chi a.
4אלה הם שני הזיתים ושתי המנרות העמדים לפני אלהי הארץ׃
4Hiaite tuh olive sing nihte leh khawnvak koihna hihte, leitunga Toupa maa dingte ahi ua.
5וכי יבקש איש להרע להם תצא אש מפיהם ואכלה את איביהם וכן כל המבקש להרע להם מות יומת׃
5Huan mi kuapeuhin amau suknat atup un tuh, a kam ua kipana mei hongsuak khiain a melmate uh tuh a nezou vek dia; huan kuapeuhin amau hihnat a ut un tuh, huchibangmaha thahin a om ngei ding uhi.
6ולהם השלטן לעצר את השמים ולא יהיה מטר בימי נבואתם וישלטו על המים להפכם לדם ועל הארץ להכתה בכל נגע מדי יחפצו׃
6Hiaiten tuh a thu genkholh sung ua vuah a zuk louhna dingin, van khak theihna a nei ua; huan a ut hunhun ua sisan suaksak dingin tuite tungah thu a nei ua, huan leitung leng gawtna chitenga gawt dingin thu a nei uhi.
7ואחרי השלימם עדותם החיה העלה מן התהום תעשה עמהם מלחמה ותוכל להם והרגתם׃
7Huan a thu theihpihna uh a zoh chiang un, huai gamsa guam khuk akipana hongpawt khiain amau tuh akidou pih dia, huan amau a zou dia, huan amau a that ding.
8והיתה נבלתם ברהוב העיר הגדולה הנקראת כפי הרוח בשם סדום ומצרים אשר שם נצלב גם אדנינו׃
8Huan a luang utuh kho thupi kholak ah a oma, huai tuh kha lam thu ah Sodom leh Aigupta huailai maha Toupa uh kilupa a omna tuh ahi.
9ורבים מן העמים והמשפחות והלשנות והגוים יראו את נבלתם ימים שלשה וחצי ולא יתנו את גויתם לשום בקברים׃
9Huan mite leh chite leh paute leh namte laka kipan mite a luang uh ni thum leh a kimkhat a en ua, aluang uh hana vui a phal kei uhi.
10וישבי הארץ ישמחו עליהם ויעלזו וישלחו מנות זה לזה כי שני הנביאים האלה הכאיבו את ישבי הארץ׃
10Huan leitunga tengte amau tungah akipak ua, kipahna bang a bawl ua; huan thilpiakte khawng a kikhak tuah ua; hiai jawlnei nihten amau leitunga tengte a thuakgim sak jiak unn.
11ויהי אחרי ימים שלשה וחצי ותבא בהם רוח חיים מאת האלהים ויעמדו על רגליהם ואימה גדולה נפלה על כל ראיהם׃
11Huan ni thum leh a kimkhat nungin, Pathian akipanin hinna hatna tuh amau ah a honglutta a, huan amau tuh a khe un a dingta ua; huan amau mu tengteng tungah nakpia launa a hongomta hi.
12וישמעו קול גדול מן השמים מדבר אליהם לאמר עלו הנה ויעלו בענן השמימה ושנאיהם ראים אתם׃
12Huan van akipanin aw thupitak a zataua, Hiai lamah hongpai tou un, chiin. Huan amau tuh mei lakah vanah a pai touta ua; huan amelmate un tuh amau a mu ua.
13ובשעה ההיא היה רעש גדול ותפל עשירית העיר ושבעת אלפים שמות בני אדם נהרגו ברעש והנשארים רעדה אחזתם ויתנו כבוד לאלהי השמים׃
13Huan huai dakin jinling thupitak a omta a, huan khopi mun sawma khen mun khat a chimta a; huan huai jinlingin mi sang sagih thahin a omta ua; huan a dangte tuh alauta ua, vana Pathia kiangah thupina a peta uhi.
14הצרה השנית חלפה הלכה לה והנה הצרה השלישית מהרה תבוא׃
14Tunggikna nihna tuh a beita a: ngaiin, tunggikna thuma a hongtung pah ding hi.
15והמלאך השביעי תקע בשופר ויהי קלות גדולים בשמים ויאמרו הנה ממלכת העולם היתה לאדיניו ולמשיחו והוא ימלך לעולמי עולמים׃
15Huan angel sagihnain a pengkul a mutta a; huan van ah uh aw thupi taktakin a juita a, Khovel lalgam tuh i Toupa-a leh a Kris-a honghita a; huan ama tuh khantawnin vai a hawm ding, a chi ua.
16ועשרים וארבעה הזקנים הישבים לפני האלהים על כסאותם נפלו על פניהם וישתחוו לאלהים׃
16Huan upa sawmnih leh li a laltutphah tung ua Pathian maa tuten tuh a mai un nuai a si ua, Pathian beta ua.
17ויאמרו מודים אנחנו לך יהוה אלהים צבאות ההוה והיה ויבוא כי לבשת עזך הגדול ותמלך׃
17Na tungah ka kipak uhi, Toupa Pathian aw Bangkimhihthei, omlel leh omsa; na thilhihtheihna thupi na lak tak jiakin leh vai na hawmtak jiakin.
18והגוים קצפו ויבא קצפך ועת המתים להשפט ולתת שכר לעבדיך הנביאים ולקדשים וליראי שמך למקטנם ועד גדולם ולהשחית את משחיתי הארץ׃
18Huan namte tuh a hehta ua, huan nang hehna tuh a hongtungta a, huan misite vaihamsak hun leh na sikha jawlneite kiang toh, misiangthoute kiang toh, na min kihtate milian leh mineute kiang toha a kipahman uh piakna hun leh leitung hihsete hihsiata a om samna hun uh tuh a hongtungta, chiin.Huan vana om Pathian biakin tuh honin a omta a; huan biakin sunga thukhunna bawm a hong kimuta a; huan khophia bang, aw bang, van- ging bang, jinling bang leh gial thupiin a juita hi.
19ויפתח היכל יהוה בשמים וירא ארון בריתו בהיכל ויהי ברקים וקלות ורעמים ורעש וברד כבד׃
19Huan vana om Pathian biakin tuh honin a omta a; huan biakin sunga thukhunna bawm a hong kimuta a; huan khophia bang, aw bang, van- ging bang, jinling bang leh gial thupiin a juita hi.