Hebrew: Modern

Persian

1 Chronicles

11

1ויקבצו כל ישראל אל דויד חברונה לאמר הנה עצמך ובשרך אנחנו׃
1 آنگاه همهٔ قوم اسرائیل در حبرون نزد داوود گرد هم آمدند و گفتند: «ما گوشت و استخوان تو هستیم،
2גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל׃
2 حتّی هنگامی‌که شائول پادشاه ما بود، تو سپاه ما را در جنگها رهبری کردی و خداوند خدای تو به تو فرمود: تو شبان قوم من، اسرائیل خواهی بود و پیشوای آنها خواهی شد.»
3ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם דויד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דויד למלך על ישראל כדבר יהוה ביד שמואל׃
3 پس تمام رهبران قوم اسرائیل نزد پادشاه در حبرون رفتند و داوود در پیشگاه خداوند در حبرون با ایشان پیمان بست و ایشان داوود را طبق کلام خداوند به سموئیل به پادشاهی اسرائیل مسح کردند.
4וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ׃
4 داوود و همهٔ قوم اسرائیل به اورشلیم حمله کردند که در آن زمان آن را یبوس می‌نامیدند و ساکنان اوّلیه آن، یبوسیان هنوز در آنجا ساکن بودند.
5ויאמרו ישבי יבוס לדויד לא תבוא הנה וילכד דויד את מצדת ציון היא עיר דויד׃
5 یبوسیان به داوود گفتند، او هرگز وارد شهر نخواهد شد، امّا داوود قلعهٔ صهیون را تسخیر کرد، سپس آنجا را شهر داوود نامیدند.
6ויאמר דויד כל מכה יבוסי בראשונה יהיה לראש ולשר ויעל בראשונה יואב בן צרויה ויהי לראש׃
6 داوود گفت: «هرکس اولین یبوسی را بکشد، فرمانده ارتش خواهد شد.» یوآب، که مادرش صرویه بود، حمله را آغاز کرد و فرمانده شد.
7וישב דויד במצד על כן קראו לו עיר דויד׃
7 چون داوود در قلعه زندگی می‌کرد، پس آنجا را شهر داوود نامیدند.
8ויבן העיר מסביב מן המלוא ועד הסביב ויואב יחיה את שאר העיר׃
8 از قسمت شرقی تپّه که زمینهای گود را پر کرده بودند او آغاز به بازسازی شهر کرد و یوآب بقیّهٔ شهر را بازسازی نمود.
9וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו׃
9 داوود روز به روز نیرومندتر شد؛ زیرا خداوند قادر متعال با او بود.
10ואלה ראשי הגבורים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו כדבר יהוה על ישראל׃
10 این است نامهای رهبران مردان توانای داوود، که با همهٔ مردم اسرائیل طبق کلام خداوند از پادشاهی داوود پشتیبانی کردند.
11ואלה מספר הגברים אשר לדויד ישבעם בן חכמוני ראש השלושים הוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל בפעם אחת׃
11 این است آمار مردان توانای داوود: یشبعام حَکمونی فرماندهٔ آن سه افسر مشهور، او نیزهٔ خود را علیه سیصد نفر بلند کرد و همه را کشت.
12ואחריו אלעזר בן דודו האחוחי הוא בשלושה הגברים׃
12 شخص دوم میان آن سه افسر العازار، پسر دودو از خاندان اخوح بود.
13הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים׃
13 هنگامی‌که فلسطینی‌ها در فَسدَمیم برای جنگ جمع شده بودند، او با داوود بود. در آنجا کشتزار جو بود و مردان از دست فلسطینی‌ها گریختند.
14ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה׃
14 امّا او و افرادش در کشتزار جو ایستادگی کردند و از آن دفاع نمودند. و فلسطینی‌ها را کشتند و خداوند با پیروزی بزرگی ایشان را رهانید.
15וירדו שלושה מן השלושים ראש על הצר אל דויד אל מערת עדלם ומחנה פלשתים חנה בעמק רפאים׃
15 هنگامی‌که ارتش فلسطین در دشت رفائیم اردو زده بود، سه نفر از سی نفر فرمانده نزد داوود به غار عدُلام رفتند.
16ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם׃
16 در آن زمان داوود در پناهگاه بود و پادگان فلسطینی‌ها در بیت‌لحم بود.
17ויתאו דויד ויאמר מי ישקני מים מבור בית לחם אשר בשער׃
17 داوود با حسرت گفت: «ای کاش کسی از چاهی که در نزدیکی دروازهٔ بیت‌لحم است به من آبی برای نوشیدن می‌داد.»
18ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה׃
18 آنگاه آن سه دلاور از پادگان فلسطینی‌ها گذشتند و از چاهی‌ که نزدیک بیت‌لحم بود آب کشیدند و آن را نزد داوود آوردند. امّا داوود آن را ننوشید، او آن را برای خداوند ریخت.
19ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃
19 و گفت: «من هرگز نمی‌توانم این را بنوشم، این مانند نوشیدن خون این مردان است که جان خود را به خطر انداختند!» پس او نپذیرفت که آن را بنوشد. کارهای شجاعانه این سه سرباز شجاع چنین بود.
20ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא שם בשלושה׃
20 ابیشای، برادر یوآب فرمانده آن سی نفر بود. او با سیصد مرد جنگید و با نیزه خود آنها را کشت و هم‌ردیف آن سه نفر مشهور بود.
21מן השלושה בשנים נכבד ויהי להם לשר ועד השלושה לא בא׃
21 او از همهٔ سی نفر مشهورتر بود و رهبر ایشان شد. امّا شهرت او به پای آن سه نفر نمی‌رسید.
22בניה בן יהוידע בן איש חיל רב פעלים מן קבצאל הוא הכה את שני אריאל מואב והוא ירד והכה את הארי בתוך הבור ביום השלג׃
22 بنایاهو، پسر یهویاداع، اهل قبصیئیل، سرباز معروفی بود. او کارهای شجاعانه فراوانی کرد. از جمله کشتن دو جنگجوی بزرگ موآبی، او یک‌بار در یک روز برفی به گودالی وارد شد و شیری را کشت.
23והוא הכה את האיש המצרי איש מדה חמש באמה וביד המצרי חנית כמנור ארגים וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃
23 او همچنین یک مصری را کشت، مرد بزرگی که قدش دو متر و نیم بود و نیزه‌ای به اندازهٔ چوب نساجان در دست داشت. بنایا با چوب‌دستی به او حمله کرد و نیزه‌اش را از دستش گرفت و مصری را با آن کشت.
24אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלושה הגברים׃
24 این بود شجاعت‌های بنایاهو، او یکی از سی نفر بود.
25מן השלושים הנו נכבד הוא ואל השלושה לא בא וישימהו דויד על משמעתו׃
25 او در میان سی نفر بارز بود امّا مانند آن سه نفر مشهور نبود. داوود او را به رهبری محافظین خود گمارد.
26וגבורי החילים עשה אל אחי יואב אלחנן בן דודו מבית לחם׃
26 مردان شجاع ارتش عبارتند از: عسائیل، برادر یوآب؛ الحانان، پسر دودی بیت‌لحمی؛
27שמות ההרורי חלץ הפלוני׃
27 شمهٔ حرودی، خالَص فلونی؛
28עירא בן עקש התקועי אביעזר הענתותי׃
28 عیرا، پسر عقیش تقوعی؛ ابیعزر عناتوتی؛
29סבכי החשתי עילי האחוחי׃
29 سبکای حوشاتی؛ عیلای اخوخی؛
30מהרי הנטפתי חלד בן בענה הנטופתי׃
30 مهرای نطوفاتی؛ حالب، پسر بعنه نطوفاتی؛
31איתי בן ריבי מגבעת בני בנימן בניה הפרעתני׃
31 اتای، پسر ریبای از جبعه بنیامین؛ بنایاهوی فرعاتونی؛
32חורי מנחלי געש אביאל הערבתי׃
32 حورای از وادیهای جاعش؛ ابیئیل عرباتی؛
33עזמות הבחרומי אליחבא השעלבני׃
33 عزموت برحومی؛ الیحبای شعلبونی؛
34בני השם הגזוני יונתן בן שגה ההררי׃
34 پسران هاشم جزونی؛ یوناتان، پسر شاجای هراری؛
35אחיאם בן שכר ההררי אליפל בן אור׃
35 اخیام، پسر ساکار حراری؛ الیفال، پسر اور؛
36חפר המכרתי אחיה הפלני׃
36 حافر مکیراتی؛ اخیای فلونی؛
37חצרו הכרמלי נערי בן אזבי׃
37 حصرون کرملی؛ نعرای، پسر ازبای؛
38יואל אחי נתן מבחר בן הגרי׃
38 یوئیل، برادر ناتان؛ مبحار، پسر هجری؛
39צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה׃
39 صالق عمونی؛ نحرای بئیروتی سلاحدار یوآب، پسر صرویه؛
40עירא היתרי גרב היתרי׃
40 عیرای یتری؛ جارَب یتری؛
41אוריה החתי זבד בן אחלי׃
41 اوریای حِتّی؛ زاباد، پسر احلای؛
42עדינא בן שיזא הראובני ראש לראובני ועליו שלושים׃
42 عَدینا، پسر شیزای رئوبینی سرکرده رئوبینیان و سی نفر همراهان او؛
43חנן בן מעכה ויושפט המתני׃
43 حانان، پسر معکه؛ یهوشافاط متنی؛
44עזיא העשתרתי שמע ויעואל בני חותם הערערי׃
44 عزیای عشتروتی؛ شاماع و یعوئیل، پسران حونام عروعیری؛
45ידיעאל בן שמרי ויחא אחיו התיצי׃
45 یدیعئیل، پسر شِمری و برادرش، یوخای تیصی؛
46אליאל המחוים ויריבי ויושויה בני אלנעם ויתמה המואבי׃
46 الیئیل، از محواتی؛ یریبای و یوشوبا، پسران الناعم؛ یتمه موآبی؛ الیئیل، عوبید و یعسیئیل مصوباتی.
47אליאל ועובד ויעשיאל המצביה׃
47 الیئیل، عوبید و یعسیئیل مصوباتی.