1פולוס וסלונוס וטימותיוס אל קהלת התסלוניקים באלהים האב ובאדון ישוע המשיח חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃
1
از طرف پولس و سیلوانس و تیموتاؤس به كلیسای تسالونیكیان كه به خدای پدر و عیسی مسیح خداوند تعلّق دارد، فیض و آرامش از آن شما باد.
2נודה לאלהים על כלכם בכל עת בהזכיר אתכם בתפלותינו׃
2
ما همیشه خدا را بهخاطر همهٔ شما شكر میکنیم و همواره شما را در دعاهای خود ذكر مینماییم.
3בזכרנו תמיד לפני האלהים אבינו את פעל אמונתכם ויגיעת אהבתכם וסבלנות תקותכם לאדנינו ישוע המשיח׃
3
زیرا در حضور خدا كه پدر ماست بهیاد میآوریم كه چگونه ایمانتان در فعالیّتها و محبّتتان در كارها و امیدتان به خداوند ما عیسی مسیح پایدار است.
4כי ידענו אחי חביבי האלהים את אשר נבחרתם׃
4
ای دوستان، ما میدانیم كه خدا شما را دوست دارد و شما را برگزیده است.
5באשר בשורתנו לא היתה לכם בדבור לבד כי גם בגבורה וברוח הקדש ובדעת נאמנה מאד כאשר ידעתם גם אתם את אשר היינו בתוככם למענכם׃
5
زیرا ما انجیل را تنها در قالب كلمات نزد شما نیاوردیم، بلكه با قدرت روحالقدس و اطمینان كامل به حقانیّت آن، و شما میدانید وقتی با شما بودیم چگونه رفتار كردیم و آن برای خیریّت شما بود.
6ואתם הייתם הלכים בעקבותינו ובעקבות אדנינו בקבלכם את הדבר בתוך עני רב עם חדות רוח הקדש׃
6
شما از سرمشق ما و خداوند پیروی كردید و اگرچه بهخاطر پیام خدا رنج بسیار دیدید، آن را با خوشیای كه روحالقدس میدهد، پذیرفتید.
7עד היותכם מופת לכל המאמינים אשר במקדוניא ובאכיא׃
7
تا آنجا كه شما برای همهٔ ایمانداران در مقدونیه و یونان نمونه شدید.
8כי מאתכם נשמע קול דבר יהוה לא לבד במקדוניא ואכיא כי אם בכל מקום יצאה אמונתכם באלהים עד שאין לנו צרך לדבר דבר׃
8
زیرا پیام خداوند نه تنها از جانب شما تا مقدونیه و یونان انتشار یافت، بلكه خبر ایمانتان به خدا به همهجا رفته است. پس دیگر احتیاجی نیست كه ما آن را بازگو كنیم.
9כי פיהם המספר מה היה מבואנו אליכם ואיך פניתם מעבודת אלילים ושבתם לאלהים לעבד את אל חי ואמתי׃
9
زیرا خود آنها حُسن استقبالی را كه شما از ما به عمل آوردید، بیان میکنند و تعریف میکنند كه چگونه شما بُتها را ترک كرده به سوی خداوند بازگشت نمودید تا خدای زنده و حقیقی را خدمت كنید
و چگونه در انتظار ظهور پسر او عیسی كه از آسمان میآید به سر میبرید. آری، همان عیسی كه خدا او را پس از مرگ زنده ساخت، ما را از غضب آینده رهایی میبخشد.
10ולחכות לבנו מן השמים אשר העירו מן המתים לישוע מצילנו מן החרון הבא׃
10
و چگونه در انتظار ظهور پسر او عیسی كه از آسمان میآید به سر میبرید. آری، همان عیسی كه خدا او را پس از مرگ زنده ساخت، ما را از غضب آینده رهایی میبخشد.