1למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃
1
ای فرمانروایان، آیا به راستی حکم میکنید؟
و ای داوران آیا به انصاف داوری مینمایید؟
2אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃
2
خیر! شما از روی شرارت فکر میکنید
و دستهای شما پُر از ظلم است!
3זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃
3
شریران از ابتدا منحرف
و از روز تولّد دروغگو بودهاند.
4חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃
4
آنها مانند مار زهرآگین هستند
و مانند مار کبرای کر، که گوش خود را میبندند،
5אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃
5
تا صدای افسونگران را نشوند،
هرچند آنها با مهارت افسون کنند.
6אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃
6
خدایا، دندانهای این شیرهای درّنده را در دهانشان بشکن.
7ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃
7
مانند آبی که در یک زمین خشک ناپدید میشود،
آنها را محو کن و مانند علف بیابان پایمال و پژمرده گردان.
8כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃
8
بگذار مانند حلزونی که به تدریج در لجن فرو میرود
و مانند کودکی که مرده به دنیا میآید، روی روشنی را نبینند.
9בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃
9
خداوند زودتر از آن که دیگ، گرمای آتش را احساس کند،
پیر و جوان آنها را هرچه زودتر
مانند خار و خاشاک از بین خواهد برد.
10ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃
10
نیکوکاران وقتی ببینند که شریران به کیفر گناه خود رسیدهاند، خوشحال خواهند شد
و پاهای خود را در خون آنان خواهند شست.
سرانجام همه خواهند گفت: «به راستی که نیکوکاران پاداش میگیرند،
و خدایی هست که داور جهان است.»
11ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃
11
سرانجام همه خواهند گفت: «به راستی که نیکوکاران پاداش میگیرند،
و خدایی هست که داور جهان است.»