Hebrew: Modern

Persian

Psalms

66

1למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
1 ای مردم روی زمین برای خدا با شادی بسرایید.
2זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
2 نام پُر جلال او را ستایش کنید و عظمت او را بستایید.
3אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
3 به خدا بگویید: «کارهای تو چقدر حیرت‌انگیز است و قدرت تو چقدر عظیم است که دشمنان از ترس در برابر تو تسلیم می‌شوند.
4כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
4 تمام مردم روی زمین، تو را می‌پرستند، تو را ستایش می‌کنند و نام تو را می‌ستایند.»
5לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
5 بیایید و کارهای شگفت‌انگیزی را که خدا در میان مردم انجام داده است ببینید.
6הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
6 او دریا را به زمین خشک تبدیل نمود، اجداد ما با پا از آن عبور کردند. آنها در آن روز برای کاری که خدا کرد، شادی کردند.
7משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
7 او با قدرت خود، برای همیشه فرمانروایی می‌کند و همهٔ اقوام را زیر نظر دارد. ای مردم سرکش، علیه او طغیان نکنید.
8ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
8 ای مردم جهان، با آواز بلند خدای ما را ستایش کنید تا همه صدای شما را بشنوند.
9השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
9 او ما را زنده نگاه داشت و نگذاشت که پای ما بلغزد.
10כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
10 ای خدا، چنانکه نقره را در کوره می‌گذارند تا پاک شود، تو ما را در کوره آزمایش گذاشتی تا پاک شویم.
11הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
11 تو ما را در دام گرفتار کردی و بارهای سنگینی را بر دوش ما نهادی.
12הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
12 دشمنان ما را بر ما مسلّط ساختی و ما از میان آب و آتش عبور نمودیم. امّا سرانجام ما را به جای سبز و خرّم آوردی.
13אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
13 قربانی‌های سوختنی به خانهٔ تو آورده‌ام و نذرهای خود را ادا می‌کنم.
14אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
14 نذرهایی را که در زمان سختی کرده بودم ادا خواهم كرد.
15עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
15 من گوساله‌ها و بُزها را برای تو قربانی خواهم كرد و گوسفند را برای قربانی سوختنی تقدیم خواهم كرد تا دود آن به آسمان برسد.
16לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
16 ای کسانی‌که به خدا احترام می‌گذارید، بیایید و بشنوید تا شما را از کارهایی که خداوند برای من انجام داده است آگاه سازم.
17אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
17 برای کمک به درگاه او فریاد نمودم و با سرودها او را ستایش کردم.
18און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
18 اگر به گناهان خود اقرار نمی‌کردم، خداوند دعای مرا نمی‌شنید.
19אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
19 امّا خدا دعای مرا شنید و آن را مستجاب فرمود. خدا را سپاس می‌گویم، چون او دعای مرا رد نکرد! و محبّت پایدار خود را از من دریغ نفرمود.
20ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃
20 خدا را سپاس می‌گویم، چون او دعای مرا رد نکرد! و محبّت پایدار خود را از من دریغ نفرمود.