Hebrew: Modern

Portuguese: Almeida Atualizada

Nehemiah

10

1ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה׃
1Os que selaram foram: Neemias, o governador, filho de Hacalias, Zedequias,
2שריה עזריה ירמיה׃
2Seraías, Azarias, Jeremias,
3פשחור אמריה מלכיה׃
3Pasur, Amarias, Malquias,
4חטוש שבניה מלוך׃
4Hatus, Sebanias, Maluque,
5חרם מרמות עבדיה׃
5Harim, Meremote, Obadias,
6דניאל גנתון ברוך׃
6Daniel, Ginetom, Baruque,
7משלם אביה מימן׃
7Mesulão, Abias, Miamim,
8מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים׃
8Maazias, Bilgai e Semaías;estes foram os sacerdotes.
9והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל׃
9E os levitas: Jesuá, filho de Azanias, Binuí, dos filhos de Henadade, Cadmiel,
10ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן׃
10e seus irmãos, Sebanias, Hodias, Quelita, Pelaías, Hanã,
11מיכא רחוב חשביה׃
11Mica, Reobe, Hasabias,
12זכור שרביה שבניה׃
12Zacur, Serebias, Sebanias,
13הודיה בני בנינו׃
13Hodias, Bani e Benínu.
14ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃
14Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
15בני עזגד בבי׃
15Buni, Azgade, Bebai,
16אדניה בגוי עדין׃
16Adonias, Bigvai, Adim,
17אטר חזקיה עזור׃
17Ater, Ezequias, Azur,
18הודיה חשם בצי׃
18Hodias, Asum, Bezai,
19חריף ענתות נובי׃
19Harife, Anotote, Nobai,
20מגפיעש משלם חזיר׃
20Magpias, Mesulão, Hezir,
21משיזבאל צדוק ידוע׃
21Mesezabel, Zadoque, Jadua,
22פלטיה חנן עניה׃
22Pelatias, Hanã, Anaías,
23הושע חנניה חשוב׃
23Oséias, Hananias, Ananías,
24הלוחש פלחא שובק׃
24Haloés, Pilá, Sobeque,
25רחום חשבנה מעשיה׃
25Reum, Hasabna, Maaséias,
26ואחיה חנן ענן׃
26Aías, Hanã, Anã,
27מלוך חרם בענה׃
27Maluque, Harim e Baaná.
28ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין׃
28E o resto do povo, os sacerdotes, os porteiros, os cantores, os netinins, e todos os que se tinham separado dos povos de outras terras para seguir a lei de Deus, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, todos os que tinham conhecimento e entendimento,
29מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו׃
29aderiram a seus irmãos, os seus nobres, e convieram num juramento sob pena de maldição de que andariam na lei de Deus, a qual foi dada por intermédio de Moisés, servo de Deus, e de que guardariam e cumpririam todos os mandamentos do Senhor, nosso Senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;
30ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו׃
30de que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos;
31ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד׃
31de que, se os povos da terra trouxessem no dia de sábado qualquer mercadoria ou quaisquer cereais para venderem, nada lhes compraríamos no sábado, nem em dia santificado; e de que abriríamos mão do produto do sétimo ano e da cobrança nele de todas as dívidas.
32והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו׃
32Também sobre nós impusemos ordenanças, obrigando-nos a dar a cada ano a terça parte dum siclo para o serviço da casa do nosso Deus;
33ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו׃
33para os pães da proposição, para a contínua oferta de cereais, para o contínuo holocausto dos sábados e das luas novas, para as festas fixas, para as coisas sagradas, para as ofertas pelo pecado a fim de fazer expiação por Israel, e para toda a obra da casa do nosso Deus.
34והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה׃
34E nós, os sacerdotes, os levitas e o povo lançamos sortes acerca da oferta da lenha que havíamos de trazer � casa do nosso Deus, segundo as nossas casas paternas, a tempos determinados, de ano em ano, para se queimar sobre o altar do Senhor nosso Deus, como está escrito na lei.
35ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה׃
35Também nos obrigamos a trazer de ano em ano � casa do Senhor as primícias de todos os frutos de todas as árvores;
36ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו׃
36e a trazer os primogênitos dos nossos filhos, e os do nosso gado, como está escrito na lei, e os primogênitos das nossas manadas e dos nossos rebanhos � casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;
37ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו׃
37e as primícias da nossa mas, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda sorte de árvores, para as câmaras da casa de nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades por onde temos lavoura.
38והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר׃
38E o sacerdote, filho de Arão, deve estar com os levitas quando estes receberem os dízimos; e os levitas devem trazer o dízimo dos dízimos � casa do nosso Deus, para as câmaras, dentro da tesouraria.
39כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו׃
39Pois os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer ofertas alçadas dos cereais, do mosto e do azeite para aquelas câmaras, em que estão os utensílios do santuário, como também os sacerdotes que ministram, e os porteiros, e os cantores; e assim não negligenciarmos a casa do nosso Deus.