1ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
1Ora, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,
2ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
2pus Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;
3ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
3e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.
4והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
4Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.
5ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
5Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:
6אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
6Este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonozor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
7os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
8בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
8foram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
9בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
9os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
10בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
10os filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois;
11בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
11os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
12בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
12os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
13בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
13os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
14בני זכי שבע מאות וששים׃
14os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
15בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
15os filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;
16בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
16os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
17בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
17os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;
18בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
18os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
19בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
19os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
20בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
20os filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco;
21בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
21os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
22בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
22os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
23בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
23os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
24בני חריף מאה שנים עשר׃
24os filhos de Harife, cento e doze;
25בני גבעון תשעים וחמשה׃
25os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
26אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
26os filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
27אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
27os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
28אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
28os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
29אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
29os homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;
30אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
30os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
31אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
31os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
32אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
32os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;
33אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
33os homens do outro Nebo, cinqüenta e dois;
34בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
34os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;
35בני חרם שלש מאות ועשרים׃
35os filhos de Harim, trezentos e vinte;
36בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
36os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
37בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
37os filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;
38בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
38os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
39Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;
40בני אמר אלף חמשים ושנים׃
40os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois;
41בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
41os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
42בני חרם אלף שבעה עשר׃
42os filhos de Harim, mil e dezessete;
43הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
43Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.
44המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
44Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
45Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
46Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47בני קירס בני סיעא בני פדון׃
47os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
48בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
48os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49בני חנן בני גדל בני גחר׃
49os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
50os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51בני גזם בני עזא בני פסח׃
51os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
52בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
52os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
53os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
54בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
54os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
55os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
56בני נציח בני חטיפא׃
56os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,
57בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
57os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,
58בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
58os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
59os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
60Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
61ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
61Estes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:
62בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
62os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
63E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
64אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
64Estes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
65ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
65E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
66כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
66Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;
67מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
67afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
68Os seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
69גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
69os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
70Ora, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
71E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
72ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
72O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃
73Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.