Hebrew: Modern

Russian 1876

1 Chronicles

26

1למחלקות לשערים לקרחים משלמיהו בן קרא מן בני אסף׃
1Вот распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.
2ולמשלמיהו בנים זכריהו הבכור ידיעאל השני זבדיהו השלישי יתניאל הרביעי׃
2Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,
3עילם החמישי יהוחנן הששי אליהועיני השביעי׃
3пятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.
4ולעבד אדם בנים שמעיה הבכור יהוזבד השני יואח השלשי ושכר הרביעי ונתנאל החמישי׃
4Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
5עמיאל הששי יששכר השביעי פעלתי השמיני כי ברכו אלהים׃
5шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
6ולשמעיה בנו נולד בנים הממשלים לבית אביהם כי גבורי חיל המה׃
6У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
7בני שמעיה עתני ורפאל ועובד אלזבד אחיו בני חיל אליהו וסמכיהו׃
7Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, людисильные, Елия, Семахия.
8כל אלה מבני עבד אדם המה ובניהם ואחיהם איש חיל בכח לעבדה ששים ושנים לעבד אדם׃
8Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
9ולמשלמיהו בנים ואחים בני חיל שמונה עשר׃
9У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, было восемнадцать.
10ולחסה מן בני מררי בנים שמרי הראש כי לא היה בכור וישימהו אביהו לראש׃
10У Хосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, – хотя он не был первенцем,но отец его поставил его главным;
11חלקיהו השני טבליהו השלשי זכריהו הרבעי כל בנים ואחים לחסה שלשה עשר׃
11второй Хелкия, третий Тевалия, четвертый Захария; всех сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
12לאלה מחלקות השערים לראשי הגברים משמרות לעמת אחיהם לשרת בבית יהוה׃
12Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
13ויפילו גורלות כקטן כגדול לבית אבותם לשער ושער׃
13И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
14ויפל הגורל מזרחה לשלמיהו וזכריהו בנו יועץ בשכל הפילו גורלות ויצא גורלו צפונה׃
14И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умномусоветнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;
15לעבד אדם נגבה ולבניו בית האספים׃
15Овед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.
16לשפים ולחסה למערב עם שער שלכת במסלה העולה משמר לעמת משמר׃
16Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.
17למזרח הלוים ששה לצפונה ליום ארבעה לנגבה ליום ארבעה ולאספים שנים שנים׃
17К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
18לפרבר למערב ארבעה למסלה שנים לפרבר׃
18К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
19אלה מחלקות השערים לבני הקרחי ולבני מררי׃
19Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
20והלוים אחיה על אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים׃
20Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.
21בני לעדן בני הגרשני ללעדן ראשי האבות ללעדן הגרשני יחיאלי׃
21Сыновья Лаедана, сына Герсонова – от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.
22בני יחיאלי זתם ויואל אחיו על אצרות בית יהוה׃
22Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,
23לעמרמי ליצהרי לחברוני לעזיאלי׃
23вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
24ושבאל בן גרשום בן משה נגיד על האצרות׃
24Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.
25ואחיו לאליעזר רחביהו בנו וישעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו ושלמות בנו׃
25У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
26הוא שלמות ואחיו על כל אצרות הקדשים אשר הקדיש דויד המלך וראשי האבות לשרי האלפים והמאות ושרי הצבא׃
26Шеломиф и братья его смотрели за всеми сокровищницами посвященных вещей, которыепосвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальникии предводители войска.
27מן המלחמות ומן השלל הקדישו לחזק לבית יהוה׃
27Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.
28וכל ההקדיש שמואל הראה ושאול בן קיש ואבנר בן נר ויואב בן צרויה כל המקדיש על יד שלמית ואחיו׃
28И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное было на руках уШеломифа и братьев его.
29ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על ישראל לשטרים ולשפטים׃
29Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его определены на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.
30לחברוני חשביהו ואחיו בני חיל אלף ושבע מאות על פקדת ישראל מעבר לירדן מערבה לכל מלאכת יהוה ולעבדת המלך׃
30Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской.
31לחברוני יריה הראש לחברוני לתלדתיו לאבות בשנת הארבעים למלכות דויד נדרשו וימצא בהם גבורי חיל ביעזיר גלעד׃
31У племени Хевронова Иерия был главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.
32ואחיו בני חיל אלפים ושבע מאות ראשי האבות ויפקידם דויד המלך על הראובני והגדי וחצי שבט המנשי לכל דבר האלהים ודבר המלך׃
32И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.