1ומן התכלת והארגמן ותולעת השני עשו בגדי שרד לשרת בקדש ויעשו את בגדי הקדש אשר לאהרן כאשר צוה יהוה את משה׃
1Из голубой же, пурпуровой и червленой шерсти сделали они служебные одежды, для служения во святилище; также сделали священные одежды Аарону, какповелел Господь Моисею.
2ויעש את האפד זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר׃
2И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
3וירקעו את פחי הזהב וקצץ פתילם לעשות בתוך התכלת ובתוך הארגמן ובתוך תולעת השני ובתוך השש מעשה חשב׃
3и разбили они золото в листы и вытянули нити, чтобы воткать их между голубыми, пурпуровыми, червлеными и виссонными нитями , искусною работою.
4כתפת עשו לו חברת על שני קצוותו חבר׃
4И сделали у него нарамники связывающие; на обоих концах своих он был связан.
5וחשב אפדתו אשר עליו ממנו הוא כמעשהו זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר כאשר צוה יהוה את משה׃
5И пояс ефода, который поверх его, одинаковой с ним работы, сделан был из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона, как повелел Господь Моисею.
6ויעשו את אבני השהם מסבת משבצת זהב מפתחת פתוחי חותם על שמות בני ישראל׃
6И обделали камни ониксовые, вставив их в золотые гнезда и вырезав на них имена сынов Израилевых, как вырезывают на печати;
7וישם אתם על כתפת האפד אבני זכרון לבני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
7и положил он их на нарамники ефода, в память сынов Израилевых, как повелел Господь Моисею.
8ויעש את החשן מעשה חשב כמעשה אפד זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר׃
8И сделал наперсник искусною работою, такою же работою, как ефод, иззолота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;
9רבוע היה כפול עשו את החשן זרת ארכו וזרת רחבו כפול׃
9он был четыреугольный; двойной сделали они наперсник в пядень длиною и в пядень шириною, двойной он был;
10וימלאו בו ארבעה טורי אבן טור אדם פטדה וברקת הטור האחד׃
10и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, – это первый ряд;
11והטור השני נפך ספיר ויהלם׃
11во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;
12והטור השלישי לשם שבו ואחלמה׃
12в третьем ряду: яхонт, агат и аметист;
13והטור הרביעי תרשיש שהם וישפה מוסבת משבצות זהב במלאתם׃
13в четвертом ряду: хризолит, оникс и яспис; и вставлены они в золотых гнездах.
14והאבנים על שמת בני ישראל הנה שתים עשרה על שמתם פתוחי חתם איש על שמו לשנים עשר שבט׃
14Камней было по числу имен сынов Израилевых: двенадцать было их, по числу имен их, ина каждом из них вырезано было, как на печати, по одному имени, для двенадцати колен.
15ויעשו על החשן שרשרת גבלת מעשה עבת זהב טהור׃
15К наперснику сделали толстые цепочки витою работою из чистогозолота;
16ויעשו שתי משבצת זהב ושתי טבעת זהב ויתנו את שתי הטבעת על שני קצות החשן׃
16и сделали два золотых гнезда и два золотых кольца и прикрепили два кольца к двум концам наперсника;
17ויתנו שתי העבתת הזהב על שתי הטבעת על קצות החשן׃
17и вдели обе плетеные цепочки из золота в два кольца по концам наперсника,
18ואת שתי קצות שתי העבתת נתנו על שתי המשבצת ויתנם על כתפת האפד אל מול פניו׃
18а два конца двух цепочек прикрепили к двум гнездам и прикрепили их к нарамникам ефода с лицевой стороны его;
19ויעשו שתי טבעת זהב וישימו על שני קצות החשן על שפתו אשר אל עבר האפד ביתה׃
19еще сделали два кольца золотых и прикрепили к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая находится к ефоду внутрь;
20ויעשו שתי טבעת זהב ויתנם על שתי כתפת האפד מלמטה ממול פניו לעמת מחברתו ממעל לחשב האפד׃
20и еще сделали два кольца золотых и прикрепили их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения егонад поясом ефода;
21וירכסו את החשן מטבעתיו אל טבעת האפד בפתיל תכלת להית על חשב האפד ולא יזח החשן מעל האפד כאשר צוה יהוה את משה׃
21и прикрепили наперсник кольцами его к кольцам ефода посредством шнура из голубой шерсти , чтобы он был над поясом ефода, и чтобы не отставал наперсник от ефода, как повелел Господь Моисею.
22ויעש את מעיל האפד מעשה ארג כליל תכלת׃
22И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти ,
23ופי המעיל בתוכו כפי תחרא שפה לפיו סביב לא יקרע׃
23и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось;
24ויעשו על שולי המעיל רמוני תכלת וארגמן ותולעת שני משזר׃
24по подолу верхней ризы сделали они яблоки из голубой, пурпуровой и червленой шерсти ;
25ויעשו פעמני זהב טהור ויתנו את הפעמנים בתוך הרמנים על שולי המעיל סביב בתוך הרמנים׃
25и сделали позвонки из чистого золота и повесили позвонки между яблоками по подолу верхней ризы кругом;
26פעמן ורמן פעמן ורמן על שולי המעיל סביב לשרת כאשר צוה יהוה את משה׃
26позвонок и яблоко, позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом для служения, как повелел Господь Моисею.
27ויעשו את הכתנת שש מעשה ארג לאהרן ולבניו׃
27И сделали для Аарона и для сыновей его хитоны из виссона, тканые,
28ואת המצנפת שש ואת פארי המגבעת שש ואת מכנסי הבד שש משזר׃
28и кидар из виссона, и головные повязки из виссона, и нижнее льняное платье из крученого виссона,
29ואת האבנט שש משזר ותכלת וארגמן ותולעת שני מעשה רקם כאשר צוה יהוה את משה׃
29и пояс из крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти , узорчатой работы, как повелел Господь Моисею.
30ויעשו את ציץ נזר הקדש זהב טהור ויכתבו עליו מכתב פתוחי חותם קדש ליהוה׃
30И сделали полированную дощечку, диадиму святыни, из чистого золота, и начертали на ней письмена, как вырезывают на печати: Святыня Господня;
31ויתנו עליו פתיל תכלת לתת על המצנפת מלמעלה כאשר צוה יהוה את משה׃
31и прикрепили к ней шнур из голубой шерсти , чтобы привязать ее к кидару сверху, как повелел Господь Моисею.
32ותכל כל עבדת משכן אהל מועד ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃
32Так кончена была вся работа для скинии собрания; и сделали сыны Израилевы все: как повелел Господь Моисею, так исделали.
33ויביאו את המשכן אל משה את האהל ואת כל כליו קרסיו קרשיו בריחו ועמדיו ואדניו׃
33И принесли к Моисею скинию, покров и все принадлежности ее, крючки ее, брусья ее, шесты ее, столбы ее и подножия ее,
34ואת מכסה עורת האילם המאדמים ואת מכסה ערת התחשים ואת פרכת המסך׃
34покров из кож бараньих красных и покров из кож синих и завесу закрывающую,
35את ארן העדת ואת בדיו ואת הכפרת׃
35ковчег откровения и шесты его, и крышку,
36את השלחן את כל כליו ואת לחם הפנים׃
36стол со всеми принадлежностями его и хлебы предложения,
37את המנרה הטהרה את נרתיה נרת המערכה ואת כל כליה ואת שמן המאור׃
37светильник из чистого золота, лампады его, лампады расставленные на нем и все принадлежности его, и елей для освещения,
38ואת מזבח הזהב ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך פתח האהל׃
38золотой жертвенник и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в скинию,
39את מזבח הנחשת ואת מכבר הנחשת אשר לו את בדיו ואת כל כליו את הכיר ואת כנו׃
39жертвенник медный и медную решетку к нему, шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
40את קלעי החצר את עמדיה ואת אדניה ואת המסך לשער החצר את מיתריו ויתדתיה ואת כל כלי עבדת המשכן לאהל מועד׃
40завесы двора, столбы и подножия, завесу к воротам двора, веревки и колья и все вещи, принадлежащие к служению в скинии собрания,
41את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃
41одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия.
42ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו בני ישראל את כל העבדה׃
42Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы все сииработы.
43וירא משה את כל המלאכה והנה עשו אתה כאשר צוה יהוה כן עשו ויברך אתם משה׃
43И увидел Моисей всю работу, и вот они сделали ее: как повелел Господь, так и сделали. И благословил их Моисей.