1הוי החקקים חקקי און ומכתבים עמל כתבו׃
1Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения,
2להטות מדין דלים ולגזל משפט עניי עמי להיות אלמנות שללם ואת יתומים יבזו׃
2чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.
3ומה תעשו ליום פקדה ולשואה ממרחק תבוא על מי תנוסו לעזרה ואנה תעזבו כבודכם׃
3И что вы будете делать в день посещения, когда придет гибель издалека? К кому прибегнете за помощью? И где оставите богатство ваше?
4בלתי כרע תחת אסיר ותחת הרוגים יפלו בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה׃
4Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
5הוי אשור שבט אפי ומטה הוא בידם זעמי׃
5О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его – Мое негодование!
6בגוי חנף אשלחנו ועל עם עברתי אצונו לשלל שלל ולבז בז ולשימו מרמס כחמר חוצות׃
6Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах.
7והוא לא כן ידמה ולבבו לא כן יחשב כי להשמיד בלבבו ולהכרית גוים לא מעט׃
7Но он не так подумает и не так помыслит сердце его; у него будет на сердце – разорить и истребить немало народов.
8כי יאמר הלא שרי יחדו מלכים׃
8Ибо он скажет: „не все ли цари князья мои?
9הלא ככרכמיש כלנו אם לא כארפד חמת אם לא כדמשק שמרון׃
9Халне не то же ли, что Кархемис? Емаф не то же ли, что Арпад? Самария не то же ли, что Дамаск?
10כאשר מצאה ידי לממלכת האליל ופסיליהם מירושלם ומשמרון׃
10Так как рука моя овладела царствами идольскими, в которых кумиров более, нежели в Иерусалиме и Самарии, –
11הלא כאשר עשיתי לשמרון ולאליליה כן אעשה לירושלם ולעצביה׃
11то не сделаю ли того же с Иерусалимом и изваяниями его, что сделал с Самариею и идолами ее?"
12והיה כי יבצע אדני את כל מעשהו בהר ציון ובירושלם אפקד על פרי גדל לבב מלך אשור ועל תפארת רום עיניו׃
12И будет, когда Господь совершит все Свое дело на горе Сионе и в Иерусалиме, скажет:посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его.
13כי אמר בכח ידי עשיתי ובחכמתי כי נבנותי ואסיר גבולת עמים ועתידתיהם שושתי ואוריד כאביר יושבים׃
13Он говорит: „силою руки моей и моею мудростью я сделал это, потому что я умен: и переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин;
14ותמצא כקן ידי לחיל העמים וכאסף ביצים עזבות כל הארץ אני אספתי ולא היה נדד כנף ופצה פה ומצפצף׃
14и рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, и никто не пошевелил крылом, и не открыл рта, и не пискнул".
15היתפאר הגרזן על החצב בו אם יתגדל המשור על מניפו כהניף שבט את מרימיו כהרים מטה לא עץ׃
15Величается ли секира пред тем, кто рубит ею? Пила гордится ли предтем, кто двигает ее? Как будто жезл восстает против того, кто поднимает его; как будто палка поднимается на того, кто не дерево!
16לכן ישלח האדון יהוה צבאות במשמניו רזון ותחת כבדו יקד יקד כיקוד אש׃
16За то Господь, Господь Саваоф, пошлет чахлость на тучных его, и между знаменитыми его возжет пламя, как пламя огня.
17והיה אור ישראל לאש וקדושו ללהבה ובערה ואכלה שיתו ושמירו ביום אחד׃
17Свет Израиля будет огнем, и Святый его – пламенем, которое сожжет и пожрет терны его и волчцы его в один день;
18וכבוד יערו וכרמלו מנפש ועד בשר יכלה והיה כמסס נסס׃
18и славный лес его и сад его, от души до тела, истребит; и он будет, как чахлый умирающий.
19ושאר עץ יערו מספר יהיו ונער יכתבם׃
19И остаток дерев леса его так будет малочислен, что дитя в состоянии будет сделать опись.
20והיה ביום ההוא לא יוסיף עוד שאר ישראל ופליטת בית יעקב להשען על מכהו ונשען על יהוה קדוש ישראל באמת׃
20И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их, но возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно.
21שאר ישוב שאר יעקב אל אל גבור׃
21Остаток обратится, остаток Иакова – к Богу сильному.
22כי אם יהיה עמך ישראל כחול הים שאר ישוב בו כליון חרוץ שוטף צדקה׃
22Ибо, хотя бы народа у тебя, Израиль, было столько, сколько песку морского, только остаток его обратится; истребление определено изобилующею правдою;
23כי כלה ונחרצה אדני יהוה צבאות עשה בקרב כל הארץ׃
23ибо определенное истребление совершит Господь, Господь Саваоф, вовсей земле.
24לכן כה אמר אדני יהוה צבאות אל תירא עמי ישב ציון מאשור בשבט יככה ומטהו ישא עליך בדרך מצרים׃
24Посему так говорит Господь, Господь Саваоф: народ Мой, живущий наСионе! не бойся Ассура. Он поразит тебя жезлом и трость свою поднимет на тебя, как Египет.
25כי עוד מעט מזער וכלה זעם ואפי על תבליתם׃
25Еще немного, очень немного, и пройдет Мое негодование, и ярость Моя обратится на истребление их.
26ועורר עליו יהוה צבאות שוט כמכת מדין בצור עורב ומטהו על הים ונשאו בדרך מצרים׃
26И поднимет Господь Саваоф бич на него, как во время поражения Мадиама у скалы Орива, или как простер на море жезл, и поднимет его, как на Египет.
27והיה ביום ההוא יסור סבלו מעל שכמך ועלו מעל צוארך וחבל על מפני שמן׃
27И будет в тот день: снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его – с шеи твоей; ираспадется ярмо от тука.
28בא על עית עבר במגרון למכמש יפקיד כליו׃
28Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы.
29עברו מעברה גבע מלון לנו חרדה הרמה גבעת שאול נסה׃
29Проходят теснины; в Геве ночлег их; Рама трясется; Гива Саулова разбежалась.
30צהלי קולך בת גלים הקשיבי לישה עניה ענתות׃
30Вой голосом твоим, дочь Галима; пусть услышит тебя Лаис, бедный Анафоф!
31נדדה מדמנה ישבי הגבים העיזו׃
31Мадмена разбежалась, жители Гевима спешат уходить.
32עוד היום בנב לעמד ינפף ידו הר בית ציון גבעת ירושלם׃
32Еще день простоит он в Нове; грозит рукою своею горе Сиону, холму Иерусалимскому.
33הנה האדון יהוה צבאות מסעף פארה במערצה ורמי הקומה גדועים והגבהים ישפלו׃
33Вот, Господь, Господь Саваоф, страшною силою сорвет ветви дерев, и величающиеся ростом будут срублены,высокие – повержены на землю.
34ונקף סבכי היער בברזל והלבנון באדיר יפול׃
34И посечет чащу леса железом, и Ливан падет от Всемогущего.