1הדבר אשר חזה ישעיהו בן אמוץ על יהודה וירושלם׃
1Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.
2והיה באחרית הימים נכון יהיה הר בית יהוה בראש ההרים ונשא מגבעות ונהרו אליו כל הגוים׃
2И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней всенароды.
3והלכו עמים רבים ואמרו לכו ונעלה אל הר יהוה אל בית אלהי יעקב וירנו מדרכיו ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תורה ודבר יהוה מירושלם׃
3И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путями будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне – из Иерусалима.
4ושפט בין הגוים והוכיח לעמים רבים וכתתו חרבותם לאתים וחניתותיהם למזמרות לא ישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה׃
4И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
5בית יעקב לכו ונלכה באור יהוה׃
5О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.
6כי נטשתה עמך בית יעקב כי מלאו מקדם ועננים כפלשתים ובילדי נכרים ישפיקו׃
6Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них , как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении.
7ותמלא ארצו כסף וזהב ואין קצה לאצרתיו ותמלא ארצו סוסים ואין קצה למרכבתיו׃
7И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его;
8ותמלא ארצו אלילים למעשה ידיו ישתחוו לאשר עשו אצבעתיו׃
8и наполнилась земля его идолами: они поклоняются делу рук своих,тому, что сделали персты их.
9וישח אדם וישפל איש ואל תשא להם׃
9И преклонился человек, и унизился муж, – и Ты не простишь их.
10בוא בצור והטמן בעפר מפני פחד יהוה ומהדר גאנו׃
10Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.
11עיני גבהות אדם שפל ושח רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא׃
11Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.
12כי יום ליהוה צבאות על כל גאה ורם ועל כל נשא ושפל׃
12Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, – и оно будет унижено, –
13ועל כל ארזי הלבנון הרמים והנשאים ועל כל אלוני הבשן׃
13и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские,
14ועל כל ההרים הרמים ועל כל הגבעות הנשאות׃
14и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
15ועל כל מגדל גבה ועל כל חומה בצורה׃
15и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
16ועל כל אניות תרשיש ועל כל שכיות החמדה׃
16и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.
17ושח גבהות האדם ושפל רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא׃
17И падет величие человеческое, и высокое людское унизится; и одинГосподь будет высок в тот день,
18והאלילים כליל יחלף׃
18и идолы совсем исчезнут.
19ובאו במערות צרים ובמחלות עפר מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ׃
19И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
20ביום ההוא ישליך האדם את אלילי כספו ואת אלילי זהבו אשר עשו לו להשתחות לחפר פרות ולעטלפים׃
20В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,
21לבוא בנקרות הצרים ובסעפי הסלעים מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ׃
21чтобы войти в ущелья скал и в расселины гор от страха Господа иот славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
22חדלו לכם מן האדם אשר נשמה באפו כי במה נחשב הוא׃
22Перестаньте вы надеяться на человека, которого дыхание в ноздрях его, ибо что он значит?