Hebrew: Modern

Russian 1876

Isaiah

40

1נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם׃
1Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш;
2דברו על לב ירושלם וקראו אליה כי מלאה צבאה כי נרצה עונה כי לקחה מיד יהוה כפלים בכל חטאתיה׃
2говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось времяборьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от рукиГосподней принял вдвое за все грехи свои.
3קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו בערבה מסלה לאלהינו׃
3Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;
4כל גיא ינשא וכל הר וגבעה ישפלו והיה העקב למישור והרכסים לבקעה׃
4всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
5ונגלה כבוד יהוה וראו כל בשר יחדו כי פי יהוה דבר׃
5и явится слава Господня, и узрит всякая плоть спасение Божие; ибо уста Господни изрекли это.
6קול אמר קרא ואמר מה אקרא כל הבשר חציר וכל חסדו כציץ השדה׃
6Голос говорит: возвещай! И сказал: что мне возвещать? Всякая плоть – трава, и вся красота ее – как цвет полевой.
7יבש חציר נבל ציץ כי רוח יהוה נשבה בו אכן חציר העם׃
7Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ – трава.
8יבש חציר נבל ציץ ודבר אלהינו יקום לעולם׃
8Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно.
9על הר גבה עלי לך מבשרת ציון הרימי בכח קולך מבשרת ירושלם הרימי אל תיראי אמרי לערי יהודה הנה אלהיכם׃
9Взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш!
10הנה אדני יהוה בחזק יבוא וזרעו משלה לו הנה שכרו אתו ופעלתו לפניו׃
10Вот, Господь Бог грядет с силою, и мышца Его со властью. Вот, награда Его с Ним и воздаяние Его пред лицем Его.
11כרעה עדרו ירעה בזרעו יקבץ טלאים ובחיקו ישא עלות ינהל׃
11Как пастырь Он будет пасти стадо Свое; агнцев будет брать на руки и носить на груди Своей, и водить дойных.
12מי מדד בשעלו מים ושמים בזרת תכן וכל בשלש עפר הארץ ושקל בפלס הרים וגבעות במאזנים׃
12Кто исчерпал воды горстью своею и пядью измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы?
13מי תכן את רוח יהוה ואיש עצתו יודיענו׃
13Кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его?
14את מי נועץ ויבינהו וילמדהו בארח משפט וילמדהו דעת ודרך תבונות יודיענו׃
14С кем советуется Он, и кто вразумляет Его и наставляет Его на путь правды, и учит Его знанию, и указывает Ему путь мудрости?
15הן גוים כמר מדלי וכשחק מאזנים נחשבו הן איים כדק יטול׃
15Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.
16ולבנון אין די בער וחיתו אין די עולה׃
16И Ливана недостаточно для жертвенного огня, и животных на нем – для всесожжения.
17כל הגוים כאין נגדו מאפס ותהו נחשבו לו׃
17Все народы пред Ним как ничто, – менее ничтожества и пустоты считаются у Него.
18ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו לו׃
18Итак кому уподобите вы Бога? И какое подобие найдете Ему?
19הפסל נסך חרש וצרף בזהב ירקענו ורתקות כסף צורף׃
19Идола выливает художник, и золотильщик покрывает его золотом и приделывает серебряные цепочки.
20המסכן תרומה עץ לא ירקב יבחר חרש חכם יבקש לו להכין פסל לא ימוט׃
20А кто беден для такого приношения, выбирает негниющее дерево, приискивает себе искусного художника, чтобы сделать идола,который стоял бы твердо.
21הלוא תדעו הלוא תשמעו הלוא הגד מראש לכם הלוא הבינתם מוסדות הארץ׃
21Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве выне уразумели из оснований земли?
22הישב על חוג הארץ וישביה כחגבים הנוטה כדק שמים וימתחם כאהל לשבת׃
22Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней – как саранча пред Ним ; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, какшатер для жилья.
23הנותן רוזנים לאין שפטי ארץ כתהו עשה׃
23Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли.
24אף בל נטעו אף בל זרעו אף בל שרש בארץ גזעם וגם נשף בהם ויבשו וסערה כקש תשאם׃
24Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их,и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому.
25ואל מי תדמיוני ואשוה יאמר קדוש׃
25Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святый.
26שאו מרום עיניכם וראו מי ברא אלה המוציא במספר צבאם לכלם בשם יקרא מרב אונים ואמיץ כח איש לא נעדר׃
26Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил их? Кто выводит воинство их счетом? Он всех их называет по имени: по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает.
27למה תאמר יעקב ותדבר ישראל נסתרה דרכי מיהוה ומאלהי משפטי יעבור׃
27Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: „путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего"?
28הלוא ידעת אם לא שמעת אלהי עולם יהוה בורא קצות הארץ לא ייעף ולא ייגע אין חקר לתבונתו׃
28Разве ты не знаешь? разве ты не слышал, что вечный Господь Бог, сотворивший концы земли, не утомляется и не изнемогает? разум Его неисследим.
29נתן ליעף כח ולאין אונים עצמה ירבה׃
29Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость.
30ויעפו נערים ויגעו ובחורים כשול יכשלו׃
30Утомляются и юноши и ослабевают, и молодые люди падают,
31וקוי יהוה יחליפו כח יעלו אבר כנשרים ירוצו ולא ייגעו ילכו ולא ייעפו׃
31а надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут – и не устанут, пойдут – и не утомятся.