1ויען אליפז התימני ויאמר׃
1И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
2החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו׃
2станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево своеветром палящим,
3הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם׃
3оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
4אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃
4Да ты отложил и страх и за малость считаешь речь к Богу.
5כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים׃
5Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых.
6ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃
6Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
7הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃
7Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
8הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃
8Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?
9מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא׃
9Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
10גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים׃
10И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
11המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך׃
11Разве малость для тебя утешения Божии? И это неизвестно тебе?
12מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃
12К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?
13כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃
13Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?
14מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה׃
14Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным?
15הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו׃
15Вот, Он и святым Своим не доверяет, и небеса нечисты в очах Его:
16אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה׃
16тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.
17אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה׃
17Я буду говорить тебе, слушай меня; я расскажу тебе, что видел,
18אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃
18что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,
19להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃
19которым одним отдана была земля, и среди которых чужой не ходил.
20כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ׃
20Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто отпритеснителя;
21קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו׃
21звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.
22לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃
22Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
23נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך׃
23Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.
24יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃
24Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
25כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר׃
25за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,
26ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃
26устремлялся против Него с гордою выею, под толстыми щитами своими;
27כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל׃
27потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
28וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים׃
28И он селится в городах разоренных, в домах, в которых не живут,которые обречены на развалины.
29לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃
29Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его,и не распрострется по земле приобретение его.
30לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו׃
30Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.
31אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו׃
31Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
32בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה׃
32Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
33יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃
33Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.
34כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד׃
34Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
35הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה׃
35Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.