1ויען איוב ויאמר׃
1И отвечал Иов и сказал:
2לו שקול ישקל כעשי והיתי במאזנים ישאו יחד׃
2о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!
3כי עתה מחול ימים יכבד על כן דברי לעו׃
3Оно верно перетянуло бы песок морей! От того слова мои неистовы.
4כי חצי שדי עמדי אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני׃
4Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божииополчились против меня.
5הינהק פרא עלי דשא אם יגעה שור על בלילו׃
5Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?
6היאכל תפל מבלי מלח אם יש טעם בריר חלמות׃
6Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?
7מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי׃
7До чего не хотела коснуться душа моя, то составляетотвратительную пищу мою.
8מי יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה׃
8О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!
9ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני׃
9О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!
10ותהי עוד נחמתי ואסלדה בחילה לא יחמול כי לא כחדתי אמרי קדוש׃
10Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
11מה כחי כי איחל ומה קצי כי אאריך נפשי׃
11Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
12אם כח אבנים כחי אם בשרי נחוש׃
12Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?
13האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני׃
13Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
14למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב׃
14К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
15אחי בגדו כמו נחל כאפיק נחלים יעברו׃
15Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
16הקדרים מני קרח עלימו יתעלם שלג׃
16которые черны от льда и в которых скрывается снег.
17בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם׃
17Когда становится тепло, они умаляются, а во времяжары исчезают с мест своих.
18ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו׃
18Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
19הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו למו׃
19смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
20בשו כי בטח באו עדיה ויחפרו׃
20но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
21כי עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו׃
21Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
22הכי אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי׃
22Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;
23ומלטוני מיד צר ומיד עריצים תפדוני׃
23и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя?
24הורוני ואני אחריש ומה שגיתי הבינו לי׃
24Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.
25מה נמרצו אמרי ישר ומה יוכיח הוכח מכם׃
25Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
26הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נאש׃
26Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
27אף על יתום תפילו ותכרו על ריעכם׃
27Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.
28ועתה הואילו פנו בי ועל פניכם אם אכזב׃
28Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?
29שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃
29Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя.
30היש בלשוני עולה אם חכי לא יבין הוות׃
30Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?