Hebrew: Modern

Russian 1876

Song of Solomon

7

1מה יפו פעמיך בנעלים בת נדיב חמוקי ירכיך כמו חלאים מעשה ידי אמן׃
1(7:2) О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника;
2שררך אגן הסהר אל יחסר המזג בטנך ערמת חטים סוגה בשושנים׃
2(7:3) живот твой – круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое – ворох пшеницы, обставленный лилиями;
3שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה׃
3(7:4) два сосца твои – как два козленка, двойни серны;
4צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק׃
4(7:5) шея твоя – как столп из слоновой кости; глаза твои – озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой – башня Ливанская, обращеннаяк Дамаску;
5ראשך עליך ככרמל ודלת ראשך כארגמן מלך אסור ברהטים׃
5(7:6) голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями.
6מה יפית ומה נעמת אהבה בתענוגים׃
6(7:7) Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!
7זאת קומתך דמתה לתמר ושדיך לאשכלות׃
7(7:8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
8אמרתי אעלה בתמר אחזה בסנסניו ויהיו נא שדיך כאשכלות הגפן וריח אפך כתפוחים׃
8(7:9) Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков;
9וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים׃
9(7:10) уста твои – как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему,услаждает уста утомленных.
10אני לדודי ועלי תשוקתו׃
10(7:11) Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.
11לכה דודי נצא השדה נלינה בכפרים׃
11(7:12) Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах;
12נשכימה לכרמים נראה אם פרחה הגפן פתח הסמדר הנצו הרמונים שם אתן את דדי לך׃
12(7:13) поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе.
13הדודאים נתנו ריח ועל פתחינו כל מגדים חדשים גם ישנים דודי צפנתי לך׃
13(7:14) Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды,новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный!