1זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט׃
1Mrtve muhe napravijo, da se mazilarju mazilo skazi in usmradi: enako malo neumnosti lahko prevlada modrost in slavo.
2לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו׃
2Modrega srce je na pravi strani njegovi, a bedakovo na napačni.
3וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא׃
3Saj tudi ko po poti gre, manjka bedaku razuma in vsakemu pove, da je bedak.
4אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים׃
4Ako se vzdigne vladarjeva jeza zoper tebe, ne zapusti mesta svojega; kajti krotkost zabrani velike pregrehe.
5יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט׃
5Je zlo, ki sem ga videl pod solncem, pomota namreč, ki jo povzroča vladar:
6נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
6neumnost posajajo na najvišja mesta in bogatini morajo sedeti na nizkih.
7ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ׃
7Videl sem hlapce na konjih, knezi pa so šli peš kakor hlapci.
8חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש׃
8Kdor koplje jamo, lahko pade vanjo, in kdor predira ograjo, ga piči gad.
9מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם׃
9Kdor lomi kamenje, se lahko ž njim poškoduje, in kdor kolje drva, je v nevarnosti od njih.
10אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה׃
10Kadar se železo skrha in ostrine kdo ne nabrusi, tedaj mora človek bolj napenjati svojo moč; ali modrost je koristna, da dosežeš uspeh.
11אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון׃
11Če kača piči, preden jo zakolne, nima nič dobička zaklinjalec.
12דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו׃
12Besede iz ust modrega moža so milobne, ustnice bedakove pa njega samega pogoltnejo.
13תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה׃
13Začetek besed ust njegovih je neumnost in konec govorjenja njegovega je zlobna blaznost.
14והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו׃
14Bedak rad govori veliko besed; toda človek ne ve, kaj bode, in kar pride za njim, kdo mu oznani?
15עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר׃
15Trud bedaka izmozgava, ker niti ne ve, kako bi šel v mesto.
16אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו׃
16Gorje ti, o dežela, ako je tvoj kralj otrok in tvoji knezi se gosté že zjutraj!
17אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי׃
17Srečna si, o dežela, če je tvoj kralj sin plemenitnikov in tvoji knezi jedo o pravem času v okrepčavo in ne iz požrešnosti!
18בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית׃
18Vsled lenobe gnije streha in po zanikarnosti kaplje v hišo.
19לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל׃
19Gostí se napravljajo v razveseljevanje in vino razvedruje življenje, denar pa zagotovi vse.Ne preklinjaj kralja, še v svojih mislih ne, in v svoji spalnici ne kolni bogatina, kajti ptice nebeške bi odnesle glas in krilatci bi oznanil besedo.
20גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר׃
20Ne preklinjaj kralja, še v svojih mislih ne, in v svoji spalnici ne kolni bogatina, kajti ptice nebeške bi odnesle glas in krilatci bi oznanil besedo.