1אפרים רעה רוח ורדף קדים כל היום כזב ושד ירבה וברית עם אשור יכרתו ושמן למצרים יובל׃
1Efraim se žene za vetrom in lovi vzhodni veter; ves dan množi laž in silovitost; zavezo sklepajo z Asirijo in olje nosijo v Egipt.
2וריב ליהוה עם יהודה ולפקד על יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו׃
2Tudi z Judo ima GOSPOD pravdo, in bo kaznoval Jakoba po potih njegovih, povrne mu po dejanjih njegovih.
3בבטן עקב את אחיו ובאונו שרה את אלהים׃
3V materinem telesu je zgrabil svojega brata peto in v moški moči svoji se je boril z Bogom mogočnim:
4וישר אל מלאך ויכל בכה ויתחנן לו בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו׃
4boril se je z angelom in premagal, jokal je in ga milo prosil. V Betelu ga je našel in ondi je govoril z nami –
5ויהוה אלהי הצבאות יהוה זכרו׃
5namreč Jehova, Bog nad vojskami; Jehova mu je spominsko ime.
6ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל אלהיך תמיד׃
6Ti torej se izpreobrni k Bogu svojemu; usmiljenje in pravico ohrani in upaj stanovitno v svojega Boga!
7כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב׃
7Efraim je tržec, v roki njegovi je lažniva tehtnica, rad opehari.
8ויאמר אפרים אך עשרתי מצאתי און לי כל יגיעי לא ימצאו לי עון אשר חטא׃
8In Efraim govori: Vendar sem obogatel, pridobil sem si imetja. V vsem mojem prislužku se ne najde nič krivičnega, kar bi bilo greh.
9ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושיבך באהלים כימי מועד׃
9Jaz pa sem GOSPOD, Bog tvoj, od dežele Egiptovske doslej; dam ti zopet stanovati v šatorih kakor ob dneh praznične slovesnosti.
10ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה׃
10In govoril sem prorokom in sem pomnožil prikazni ter po službi prorokov sem govoril v prilikah.
11אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי׃
11Ako je Gilead hudobnost, vsi skupaj pridejo v nič. V Gilgalu darujejo junce, zato bodo tudi njih oltarji kakor groblje po brazdah na njivi.
12ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר׃
12In Jakob je zbežal na poljano Aramsko in Izrael je služil za ženo in za ženo je pasel.
13ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃
13In po proroku je GOSPOD peljal Izraela gori iz Egipta in po proroku je bil ohranjen.Efraim ga je bridko dražil v jezo, zato ostane krvava krivda na njem, in zasramovanje njegovo mu povrne njegov Gospod.
14הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטוש וחרפתו ישיב לו אדניו׃
14Efraim ga je bridko dražil v jezo, zato ostane krvava krivda na njem, in zasramovanje njegovo mu povrne njegov Gospod.