1אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃
1Beseda GOSPODOVA, ki je prišla Jeremiju proroku zoper Filistejce, ko ni bil še Faraon porazil Gaze.
2כה אמר יהוה הנה מים עלים מצפון והיו לנחל שוטף וישטפו ארץ ומלואה עיר וישבי בה וזעקו האדם והילל כל יושב הארץ׃
2Tako pravi GOSPOD: Glej, vode derejo sem od severa in naraščajo v preplavljajoč hudournik, da preplavijo deželo in vse, kar je v njej, mesto in nje, ki prebivajo v njem. In vpili bodo ljudje in vsi prebivalci v deželi bodo tulili.
3מקול שעטת פרסות אביריו מרעש לרכבו המון גלגליו לא הפנו אבות אל בנים מרפיון ידים׃
3Od glasu bonenja kopit močnih konj njegovih, od stresavanja voz njegovih, od ropotanja koles njegovih se ne ozro očetje po sinovih svojih, ker jim bodo omahovale roke,
4על היום הבא לשדוד את כל פלשתים להכרית לצר ולצידון כל שריד עזר כי שדד יהוה את פלשתים שארית אי כפתור׃
4zavoljo tistega dneva, ki pride, da bi bili oplenjeni vsi Filistejci, da bi bil zatrt v Tiru in Sidonu vsak pomočnik, ki še preostaja; kajti GOSPOD opustoši Filistejce, ostanek primorja Kaftorskega.
5באה קרחה אל עזה נדמתה אשקלון שארית עמקם עד מתי תתגודדי׃
5Pleša je prišla nad Gazo, uničen je Askelon, ostanek njih doline. Doklej si boš delal vrezke?
6הוי חרב ליהוה עד אנה לא תשקטי האספי אל תערך הרגעי ודמי׃
6Gorje! meč GOSPODOV, doklej ne boš počival? Vrni se v nožnico, pokojen bodi in miruj!Kako bi počival? Saj mu je ukazal GOSPOD. Zoper Askelon in zoper morsko obrežje, tja ga je poslal.
7איך תשקטי ויהוה צוה לה אל אשקלון ואל חוף הים שם יעדה׃
7Kako bi počival? Saj mu je ukazal GOSPOD. Zoper Askelon in zoper morsko obrežje, tja ga je poslal.