Hebrew: Modern

Slovenian

Psalms

132

1שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃
1{Pesem stopinj.} Spominjaj se, o GOSPOD, Davidu vsega truda njegovega!
2אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
2Kako je prisegel GOSPODU, obljubil Mogočnemu Jakobovemu:
3אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃
3Ne pojdem v hiše svoje šator, ne stopim na posteljo ležišča svojega,
4אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
4spanja ne dam očem svojim, dremanja trepalnicam svojim,
5עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃
5dokler ne najdem mesta za GOSPODA, bivališča za Mogočnega Jakobovega!
6הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃
6Glej, skrinja zaveze je bila, kakor smo slišali, v Efrati, našli smo jo na poljanah Jaarskih.
7נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃
7Pojdimo v šatore njegove, priklanjajmo se pred nog njegovih podnožjem!
8קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃
8Vstani, GOSPOD, stopi v počivališče svoje, ti in skrinja moči tvoje!
9כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃
9Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravičnostjo in sveti tvoji naj pojó veselo.
10בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
10Zavoljo Davida, hlapca svojega, ne zavrni maziljenca svojega obličja!
11נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃
11Prisegel je GOSPOD Davidu resnico, od katere ne bo odstopil: „Od sadú telesa tvojega posadim na prestol tvoj.
12אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃
12Ako se bodo držali zaveze moje sinovi tvoji in pričevanj mojih, katerih jih bom učil, bodo tudi njih sinovi vekomaj sedeli na prestolu mojem.“
13כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃
13Zakaj GOSPOD je izvolil Sion, želel si ga je za prebivališče svoje:
14זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃
14To je počivališče moje vekomaj, tu bom prebival, ker njega sem si želel.
15צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
15Hrano njegovo bom bogato blagoslovil, potrebne njegove nasitim s kruhom;
16וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃
16in duhovnike njegove oblečem z zveličanjem, in sveti njegovi bodo veselo peli.
17שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃
17Storim, da tam požene rog Davidu, kjer sem pripravil svetilo maziljencu svojemu.Sovražnike njegove ogrnem s sramoto, nad njim pa bo cvetel venec njegov.
18אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃
18Sovražnike njegove ogrnem s sramoto, nad njim pa bo cvetel venec njegov.