Hebrew: Modern

Somali

1 Chronicles

8

1ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
1Oo Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,
2נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
2iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.
3ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
3Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,
4ואבישוע ונעמן ואחוח׃
4iyo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,
5וגרא ושפופן וחורם׃
5iyo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.
6ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
6Kuwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.
7ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
7Oo weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.
8ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
8Oo Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.
9ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
9Oo naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,
10ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
10iyo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.
11ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
11Oo Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.
12ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
12Wiilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,
13וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
13iyo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,
14ואחיו ששק וירמות׃
14iyo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,
15וזבדיה וערד ועדר׃
15iyo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,
16ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
16iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,
17וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
17iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,
18וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
18iyo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,
19ויקים וזכרי וזבדי׃
19iyo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,
20ואליעני וצלתי ואליאל׃
20iyo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,
21ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
21iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
22וישפן ועבר ואליאל׃
22iyo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,
23ועבדון וזכרי וחנן׃
23iyo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,
24וחנניה ועילם וענתתיה׃
24iyo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,
25ויפדיה ופניאל בני ששק׃
25iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,
26ושמשרי ושחריה ועתליה׃
26iyo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,
27ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
27iyo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.
28אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
28Oo kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.
29ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
29Oo Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,
30ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
30iyo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,
31וגדור ואחיו וזכר׃
31iyo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.
32ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
32Miqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.
33ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
33Neerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.
34ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
34Wiilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.
35ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
35Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.
36ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
36Aaxaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.
37ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
37Moosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.
38ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
38Aaseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.
39ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
39Ceesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.
40ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃
40Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.