Hebrew: Modern

Somali

Job

39

1הידעת עת לדת יעלי סלע חלל אילות תשמר׃
1War miyaad taqaan markay ridibadeedda qarka joogta dhasho? Miyaadse arki kartaa markay deerooyinku dhalaan?
2תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה׃
2Miyaad tirin kartaa bilaha sidkoodu ku buuxsamo? Miyaadse taqaan wakhtiga ay dhalaan?
3תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃
3Intay arruntaan ayay ubadkooda dhalaan, Oo fooshoodana way iska saaraan.
4יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא שבו למו׃
4Oo ubadkooda yaryaruna way kobcaan, oo waxay ku koraan berrin bannaan, Oo intay baxaan ayaanay mar dambe soo noqon.
5מי שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח׃
5Bal yaa dameerdibadeedka xoreeyey? Yaase dameerdibadeedka xadhkihiisii ka furay?
6אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃
6Kaas gurigiisa waxaan ka dhigay cidlada, Oo rugtiisuna waa dalka cusbada.
7ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע׃
7Magaalada buuqeeda wuu quudhsadaa, Oo kexeeyaha qayladiisana ma maqlo.
8יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרוש׃
8Xidhiidhka buurahu waa daaqiisa, Oo wuxuu raadiyaa wax kasta oo cagaar ah.
9היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃
9Dibidibadeedku miyuu raalli ku noqon doonaa inuu kuu adeego? Miyuuse qabaalka xeradaada ku ag hoyan doonaa?
10התקשר רים בתלם עבתו אם ישדד עמקים אחריך׃
10Dibidibadeedka miyaad xadhko ku xidhi kartaa si uu beerta u qodo? Miyuuse dooxooyinka kaa daba hagaajin?
11התבטח בו כי רב כחו ותעזב אליו יגיעך׃
11Xooggiisa badan daraaddiis miyaad isugu hallaynaysaa? Hawshaadase ma isagaad u daynaysaa?
12התאמין בו כי ישוב זרעך וגרנך יאסף׃
12Ma waxaad isaga ugu kalsoon tahay inuu midhahaaga guriga keeno, Oo uu kuu soo urursho hadhuudhka goobkaaga wax lagu tumo?
13כנף רננים נעלסה אם אברה חסידה ונצה׃
13Gorayada garabkeedu farxad buu la ruxmadaa, Laakiinse garbaheeda iyo baalasheedu ma wax bay u roon yihiin?
14כי תעזב לארץ בציה ועל עפר תחמם׃
14Waayo, iyadu ugaxdeeda waxay kaga tagtaa dhulka dushiisa, Oo ciidday ku diirisaa,
15ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃
15Oo waxay illowdaa inay cagtu burburinayso, Iyo inuu dugaaggu ku tumanayo.
16הקשיח בניה ללא לה לריק יגיעה בלי פחד׃
16Waxay ku adkaataa dhasheeda, sidii iyagoo aan kuweedii ahayn, Oo in kastoo ay waxtarla'aan u hawshooto haddana iyadu cabsi ma qabto,
17כי השה אלוה חכמה ולא חלק לה בבינה׃
17Maxaa yeelay, Ilaah baa iyada xigmad u diiday, Oo waxgarashona ma uu siin.
18כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו׃
18Oo markay kor isu qaaddo inay carartona, Waxay quudhsataa faraska iyo kii fuushanba.
19התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃
19War ma adigaa faraska xooggiisa siiyey? Surkiisase ma adigaa guudka ruxma huwiyey?
20התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה׃
20War ma adigaa ka dhigay inuu sida ayaxa u boodo? Haybadda bururufta sankiisu way cabsi badan tahay.
21יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק׃
21Dooxaduu qoobka ku garaacaa, oo xooggiisuu ku reyreeyaa, Oo intuu baxo ayuu ka hor tagaa ragga hubka sita.
22ישחק לפחד ולא יחת ולא ישוב מפני חרב׃
22Cabsida wuu ku qoslaa, oo ma uu baqo, Oo seeftana dib ugama noqdo.
23עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון׃
23Korkiisa waxaa ka sanqadha gabooye, Iyo waran birbirqaya iyo hoto.
24ברעש ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שופר׃
24Isagu dhulkuu ku liqaa gariir iyo cadho, Oo buunka codkiisa hadduu maqlona ma istaago.
25בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה׃
25Oo mar alla markii buunku dhawaaqo ayuu «Haw» yidhaahdaa, Oo meel fog ayuu dagaalka ka uriyaa, Wuxuuna maqlaa saraakiisha qayladooda onkodaysa iyo hugunka.
26המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן׃
26Haadka adagu ma xigmaddaaduu kor ugu duulaa? Garbihiisase xagga koonfureed ma u fidiyaa?
27אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃
27Baqalyaduse ma amarkaagay kor ugu duushaa? Oo ma saasay buulkeeda meelaha sarsare uga dhisataa?
28סלע ישכן ויתלנן על שן סלע ומצודה׃
28Waxay ku hoyataa qarka dheer korkiisa, oo hoygeeduna halkaasuu ku yaal, Xagga qarka dheer dhaladiisa, iyo meesha adag dusheeda.
29משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃
29Oo iyadoo halkaas joogta ayay ugaadh ka fiirsataa, Oo indhaheeduna meel fog bay wax ka arkaan.Dhasheeda yaryaru dhiig bay nuugaan, Oo iyana waxay joogtaa hadba meeshii raqu taal.
30ואפרחו יעלעו דם ובאשר חללים שם הוא׃
30Dhasheeda yaryaru dhiig bay nuugaan, Oo iyana waxay joogtaa hadba meeshii raqu taal.