Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

1

1אדם שת אנוש׃
1ADAM, Seth, Enos,
2קינן מהללאל ירד׃
2Cainán, Mahalaleel, Jared,
3חנוך מתושלח למך׃
3Enoch, Mathusalem, Lamech,
4נח שם חם ויפת׃
4Noé, Sem, Châm, y Japhet.
5בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
5Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
6ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
6Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
7ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
7Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
8בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
8Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
9ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
9Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
10וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
10Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
11ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
11Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
12ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
12Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
13Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
14ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
14Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
15ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
15Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
16Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
17בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
17Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
18וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
18Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
19ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
19Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
20ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
20Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
21ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
21A Adoram también, á Uzal, Dicla,
22ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
22Hebal, Abimael, Seba,
23ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
23Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24שם ארפכשד שלח׃
24Sem, Arphaxad, Sela,
25עבר פלג רעו׃
25Heber, Peleg, Reu,
26שרוג נחור תרח׃
26Serug, Nachôr, Thare,
27אברם הוא אברהם׃
27Y Abram, el cual es Abraham.
28בני אברהם יצחק וישמעאל׃
28Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
29אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
29Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
30משמע ודומה משא חדד ותימא׃
30Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
31Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
32ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
32Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
33ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
33Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
34ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
34Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
35בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
35Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
36בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
36Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
37בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
37Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
38ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
38Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
39Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
40בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
40Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
41בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
41Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
42בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
42Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
43ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
43Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
44וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
44Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
45Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
46וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
46Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
47וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
47Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
48Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
49וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
49Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
50וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
50Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
51וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
51Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
52אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
52El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
53אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
53El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
54אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃
54El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.