1ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם׃
1Y EL séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas.
2ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃
2Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
3ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל׃
3Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
4ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים׃
4Y con cada uno de los siete corderos, una décima;
5ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם׃
5Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros:
6מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה׃
6Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad.
7ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו׃
7Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis:
8והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם׃
8Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis:
9ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד׃
9Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
10עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃
10Y con cada uno de los siete corderos, una décima;
11שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃
11Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
12ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים׃
12También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días;
13והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו׃
13Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;
14ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם׃
14Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,
15ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים׃
15Y con cada uno de los catorce corderos, una décima;
16ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה׃
16Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
17וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃
17Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
18ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃
18Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
19ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם׃
19Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
20וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃
20Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
21ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃
21Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
22ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה׃
22Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
23וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃
23Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
24מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃
24Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
25ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה׃
25Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
26וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃
26Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
27ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃
27Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
28ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה׃
28Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
29וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃
29Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
30ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט׃
30Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
31ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה׃
31Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
32וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם׃
32Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
33ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם׃
33Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
34ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה׃
34Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
35ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
35El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis:
36והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃
36Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
37מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט׃
37Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
38ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה׃
38Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
39אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם׃
39Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones y para vuestras paces.
40ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה׃
40(H30-1) Y MOISÉS dijo á los hijos de Israel, conforme á todo lo que Jehová le había mandado.