Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

1

1משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
1LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
2Para entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;
3לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
3Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
4לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
4Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.
5ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
5Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;
6להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
6Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
7יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
7El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
8שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
8Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:
9כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
9Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.
10בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
10Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.
11אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
11Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;
12נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
12Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;
13כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
13Hallaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;
14גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
14Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
15בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
15Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:
16כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
16Porque sus pies correrán al mal, E irán presurosos á derramar sangre.
17כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
17Porque en vano se tenderá la red Ante los ojos de toda ave;
18והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
18Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.
19כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
19Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.
20חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
20La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:
21בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
21Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
22עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
22¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?
23תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
23Volveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.
24יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
24Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
25ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
25Antes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:
26גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
26También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
27בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
27Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
28אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
28Entonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de mañana, y no me hallarán:
29תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
29Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová,
30לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
30Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:
31ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
31Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
32כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
32Porque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder.
33ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃
33Mas el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal.