Hebrew: Modern

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

11

1מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
1EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
2בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
2Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: Mas con los humildes es la sabiduría.
3תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
3La integridad de los rectos los encaminará: Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
4לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
4No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.
5צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
5La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
6צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
6La justicia de los rectos los librará: Mas los pecadores en su pecado serán presos.
7במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
7Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; Y la espectativa de los malos perecerá.
8צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
8El justo es librado de la tribulación: Mas el impío viene en lugar suyo.
9בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
9El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.
10בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
10En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
11בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
11Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
12בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
12El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: Mas el hombre prudente calla.
13הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
13El que anda en chismes, descubre el secreto: Mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
14באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
14Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: Mas en la multitud de consejeros hay salud.
15רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
15Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: Mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.
16אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
16La mujer graciosa tendrá honra: Y los fuertes tendrán riquezas.
17גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
17A su alma hace bien el hombre misericordioso: Mas el cruel atormenta su carne.
18רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
18El impío hace obra falsa: Mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
19כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
19Como la justicia es para vida, Así el que sigue el mal es para su muerte.
20תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
20Abominación son á Jehová los perversos de corazón: Mas los perfectos de camino le son agradables.
21יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
21Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: Mas la simiente de los justos escapará.
22נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
22Zarcillo de oro en la nariz del puerco, Es la mujer hermosa y apartada de razón.
23תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
23El deseo de los justos es solamente bien: Mas la esperanza de los impíos es enojo.
24יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
24Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
25נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
25El alma liberal será engordada: Y el que saciare, él también será saciado.
26מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
26Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: Mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
27שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
27El que madruga al bien, buscará favor: Mas el que busca el mal, vendrále.
28בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
28El que confía en sus riquezas, caerá: Mas los justos reverdecerán como ramos.
29עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
29El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón.
30פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
30El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.
31הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃
31Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ­Cuánto más el impío y el pecador!